But what does it say? (A)“The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):

Read full chapter

But what does it say? “(A)The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,

Read full chapter

But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word [the message, the basis] of faith which we preach—(A)

Read full chapter

But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”[a](A) that is, the message concerning faith that we proclaim:

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:8 Deut. 30:14

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

Read full chapter

17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.

Read full chapter

17 So faith comes from (A)hearing, and hearing by (B)the word [a]of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:17 Or concerning Christ

17 So faith comes from hearing [what is told], and what is heard comes by the [preaching of the] message concerning Christ.

Read full chapter

17 Consequently, faith comes from hearing the message,(A) and the message is heard through the word about Christ.(B)

Read full chapter

17 So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

Read full chapter

19 because (A)what may be known of God is [a]manifest [b]in them, for (B)God has shown it to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:19 evident
  2. Romans 1:19 among

19 because (A)that which is known about God is evident [a]within them; for God made it evident to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:19 Or among

19 because that which is known about God is evident within them [in their inner consciousness], for God made it evident to them.

Read full chapter

19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.(A)

Read full chapter

19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

Read full chapter

37 Pilate therefore said to Him, “Are You a king then?”

Jesus answered, “You say rightly that I am a king. For this cause I was born, and for this cause I have come into the world, (A)that I should bear (B)witness to the truth. Everyone who (C)is of the truth (D)hears My voice.”

Read full chapter

37 Therefore Pilate said to Him, “So You are a king?” Jesus answered, (A)You say correctly that I am a king. For this purpose I have been born, and for this I have come into the world: (B)to testify to the truth. (C)Everyone who is of the truth listens to My voice.”

Read full chapter

37 So Pilate said to Him, “Then You are a King?” Jesus answered, “You say [correctly] that I am a King. This is why I was born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth [who is a friend of the truth and belongs to the truth] hears and listens carefully to My voice.”(A)

Read full chapter

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(A) Everyone on the side of truth listens to me.”(B)

Read full chapter

37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Read full chapter

27 (A)My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

Read full chapter

27 My sheep (A)listen to My voice, and (B)I know them, and they follow Me;

Read full chapter