Add parallel Print Page Options

And when he took the scroll, the four living beings and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they held gold bowls filled with incense, which are the prayers of God’s people. And they sang a new song with these words:

“You are worthy to take the scroll
    and break its seals and open it.
For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God
    from every tribe and language and people and nation.
10 And you have caused them to become
    a Kingdom of priests for our God.
    And they will reign[a] on the earth.”

11 Then I looked again, and I heard the voices of thousands and millions of angels around the throne and of the living beings and the elders. 12 And they sang in a mighty chorus:

“Worthy is the Lamb who was slaughtered—
    to receive power and riches
and wisdom and strength
    and honor and glory and blessing.”

13 And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang:

“Blessing and honor and glory and power
    belong to the one sitting on the throne
    and to the Lamb forever and ever.”

14 And the four living beings said, “Amen!” And the twenty-four elders fell down and worshiped the Lamb.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Some manuscripts read they are reigning.

And kai when hote he had taken lambanō the ho scroll biblion, the ho four tessares living creatures zōon and kai the ho twenty-four eikosi tessares elders presbyteros fell down piptō before enōpion the ho Lamb arnion, each hekastos holding echō a harp kithara and kai golden chrysous bowls phialē full gemō of incense thumiama, which hos are eimi the ho prayers proseuchē of the ho saints hagios. And kai they sang adō a new kainos song ōdē, saying legō, “ Worthy axios are you eimi to take lambanō the ho scroll biblion and kai to open anoigō · ho its autos seals sphragis, for hoti you were slain sphazō, and kai by en your sy blood haima you ransomed agorazō people for ho God theos · ho from ek every pas tribe phylē, · kai language glōssa, · kai people laos, and kai nation ethnos. 10 And kai you have made poieō them autos a kingdom basileia and kai priests hiereus to ho our hēmeis God theos, and kai they will reign basileuō on epi the ho earth .”

11 Then kai I looked, and kai I heard akouō the voice phōnē of many polys angels angelos surrounding kyklōi the ho throne thronos and kai the ho living creatures zōon and kai the ho elders presbyteros; and kai their autos number arithmos was eimi · ho ten thousand myrias times ten thousand myrias and kai thousands chilias of thousands chilias, 12 saying legō with a loud megas voice phōnē, “ Worthy axios is eimi the ho Lamb arnion who ho was slain sphazō, to receive lambanō · ho power dynamis and kai wealth ploutos and kai wisdom sophia and kai might ischus and kai honor timē and kai glory doxa and kai praise eulogia!” 13 Then kai I heard akouō every pas creature ktisma in en · ho heaven ouranos and kai on epi · ho earth and kai under hypokatō the ho earth and kai in epi the ho sea thalassa, and kai · ho all pas that is in en them autos, saying legō, “ To the ho one seated kathēmai on epi the ho throne thronos and kai to the ho Lamb arnion be · ho praise eulogia and kai · ho honor timē and kai · ho glory doxa and kai · ho might kratos for eis all ho time aiōn ho! · ho 14 And kai the ho four tessares living creatures zōon said legō, “ Amen amēn!” And kai the ho elders presbyteros fell down piptō and kai worshiped proskyneō.

Read full chapter