Add parallel Print Page Options

New Jerusalem

Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues spoke with me. “Come,” he said, “I will show you the bride, the Lamb’s wife.” 10 He took me in a Spirit-inspired trance to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God. 11 The city had God’s glory. Its brilliance was like a priceless jewel, like jasper that was as clear as crystal. 12 It had a great high wall with twelve gates. By the gates were twelve angels, and on the gates were written the names of the twelve tribes of Israel’s sons. 13 There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. 14 The city wall had twelve foundations, and on them were the twelve names of the Lamb’s twelve apostles.

15 The angel who spoke to me had a gold measuring rod with which to measure the city, its gates, and its wall. 16 Now the city was laid out as a square. Its length was the same as its width. He measured the city with the rod, and it was fifteen hundred miles.[a] Its length and width and height were equal. 17 He also measured the thickness of its wall. It was two hundred sixteen feet[b] thick, as a person—or rather, an angel—measures things. 18 The wall was built of jasper, and the city was pure gold, like pure glass. 19 The city wall’s foundations were decorated with every kind of jewel. The first foundation was jasper, the second was sapphire, the third was chalcedony, and the fourth was emerald. 20 The fifth was sardonyx, the sixth was carnelian, the seventh was chrysolite, and the eighth was beryl. The ninth was topaz, the tenth was chrysoprase, the eleventh was jacinth, and the twelfth was amethyst. 21 The twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was made from a single pearl. And the city’s main street was pure gold, as transparent as glass.

22 I didn’t see a temple in the city, because its temple is the Lord God Almighty and the Lamb. 23 The city doesn’t need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory is its light, and its lamp is the Lamb. 24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. 25 Its gates will never be shut by day, and there will be no night there. 26 They will bring the glory and honor of the nations into it. 27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is vile and deceitful, but only those who are registered in the Lamb’s scroll of life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:16 Or twelve thousand stades
  2. Revelation 21:17 Or one hundred forty-four pechon (cubits)

Then kai came erchomai one heis of ek the ho seven hepta angels angelos who ho had echō the ho seven hepta bowls phialē · ho full gemō of the ho seven hepta final eschatos plagues plēgē, · ho and kai he spoke laleō with meta me egō, saying legō, “ Come deuro, I will show deiknymi you sy the ho Bride nymphē, the ho wife gynē of the ho Lamb arnion.” 10 And kai he carried apopherō me egō away in en the spirit pneuma up onto epi a great megas, lofty hypsēlos mountain oros, · kai and kai showed deiknymi me egō the ho holy hagios city polis · ho Jerusalem Ierousalēm coming down katabainō out of ek · ho heaven ouranos from apo · ho God theos. 11 It had echō the ho glory doxa of ho God theos; · ho its autos radiance phōstēr was like homoios that of a very precious timios jewel lithos, like hōs a jasper iaspis stone lithos, clear as crystal krystallizō. 12 It had echō a great megas, high hypsēlos wall teichos · kai with echō twelve dōdeka gates pylōn, · kai with twelve dōdeka angels angelos at epi the ho gates pylōn, and kai the names onoma · ho of the ho twelve dōdeka tribes phylē of the nation hyios of Israel Israēl were inscribed epigraphō on the gates. 13 There were three treis gates pylōn on apo the east anatolē, · kai three treis gates pylōn on apo the north borras, · kai three treis gates pylōn on apo the south notos, and kai three treis gates pylōn on apo the west dysmē. 14 · kai The ho wall teichos of the ho city polis had echō twelve dōdeka foundations themelios, and kai on epi them autos were the twelve dōdeka names onoma of the ho twelve dōdeka apostles apostolos of the ho Lamb arnion.

15 · kai The ho one who spoke laleō with meta me egō had echō a golden chrysous measuring metron rod kalamos with which to hina measure metreō the ho city polis, · kai · ho its autos gates pylōn and kai · ho its autos wall teichos. 16 · kai The ho city polis was laid out keimai as a square tetragōnos, · kai · ho its autos length mēkos the same as hosos its ho width platos. · kai He measured metreō the ho city polis with the ho measuring rod kalamos at epi twelve dōdeka thousand chilias stadia stadion, · ho its autos length mēkos, · kai · ho width platos, and kai · ho height hypsos being eimi equal isos. 17 He also kai measured metreō · ho its autos wall teichos, one hundred hekaton and forty-four tesserakonta tessares cubits pēchus by human anthrōpos measurement metron, which hos is eimi also an angel’ s angelos measurement. 18 · kai The ho · ho city’ s autos wall teichos was made of endōmēsis jasper iaspis and kai the ho city polis was pure katharos gold chrysion, as pure katharos as homoios glass hyalos. 19 The ho foundations themelios of the ho wall teichos of the ho city polis were adorned kosmeō with every kind of pas precious timios stone lithos: · ho the ho first prōtos was jasper iaspis, the ho second deuteros sapphire sapphiros, the ho third tritos agate chalkēdōn, the ho fourth tetartos emerald smaragdos, 20 the ho fifth pemptos onyx sardonyx, the ho sixth hektos carnelian sardion, the ho seventh hebdomos chrysolite chrysolithos, the ho eighth ogdoos beryl bēryllos, the ho ninth enatos topaz topazion, the ho tenth dekatos chrysoprase chrysoprasos, the ho eleventh hendekatos jacinth hyakinthos, the ho twelfth dōdekatos amethyst amethustos. 21 · kai The ho twelve dōdeka gates pylōn were twelve dōdeka pearls margaritēs, each ana heis of the ho gates pylōn was made eimi of ek a single heis pearl margaritēs. And kai the ho main street platys of the ho city polis was pure katharos gold chrysion, like hōs transparent diaugēs glass hyalos.

22 · kai I saw no ou temple naos in en the city autos, for gar the ho Lord kyrios · ho God theos · ho Almighty pantokratōr is eimi its autos temple naos, and kai the ho Lamb arnion. 23 And kai the ho city polis has echō no ou need chreia of ho sun hēlios or oude · ho moon selēnē to hina shine phainō on it autos, for gar the ho glory doxa of ho God theos floods it autos with light phōtizō, and kai · ho its autos lamp lychnos is the ho Lamb arnion. 24 · kai The ho nations ethnos will walk peripateō by dia · ho its autos light phōs and kai the ho kings basileus of the ho earth will bring pherō · ho their autos splendor doxa into eis it autos. 25 · kai On hēmera no day hēmera will · ho its autos gates pylōn ever ou be closed kleiō, since gar there will be eimi no ou night nyx there ekei. 26 And kai they will bring pherō the ho splendor doxa and kai · ho wealth timē of the ho nations ethnos into eis it autos. 27 But kai nothing pas that is unclean koinos · kai no ou one ho who practices poieō idolatry bdelygma or kai falsehood pseudos will eiserchomai ever enter eiserchomai it autos, but only ei those ho whose names are written graphō in en the ho Lamb’ s arnion Book biblion of ho Life zōē. · ho

Read full chapter