A A A A A
Bible Book List

启示录 1:4-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

约翰写信给亚细亚的七个教会。但愿从那昔在、今在、以后永在的神和他宝座前的七灵, 并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归于你们!他爱我们,用自己的血使我们脱离[a]罪恶, 又使我们成为国民,做他父神的祭司。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远!阿门。

论主降临的情形

看哪,他驾云降临,众目要看见他,连刺他的人也要看见他,地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的,阿门。

主神说:“我是阿拉法,我是俄梅戛[b],是昔在、今在、以后永在的全能者。”

Footnotes:

  1. 启示录 1:5 “脱离”有古卷作“洗去”。
  2. 启示录 1:8 “阿拉法”、“俄梅戛”乃希腊字母首末二字。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 22:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 2:9-10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

我知道你的患难、你的贫穷,你却是富足的;也知道那自称是犹太人所说的毁谤话,其实他们不是犹太人,乃是撒旦一会的人。

至死忠心必得生命冠冕

10 ‘你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼,你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 13:10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

10 掳掠人的必被掳掠,用刀杀人的必被刀杀。圣徒的忍耐和信心就是在此。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 14:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

12 圣徒的忍耐就在此,他们是守神诫命和耶稣真道的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 12:10-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

10 我听见在天上有大声音说:“我神的救恩、能力、国度并他基督的权柄,现在都来到了!因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。 11 弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道,他们虽至于死也不爱惜性命。 12 所以诸天和住在其中的,你们都快乐吧!只是地与海有祸了!因为魔鬼知道自己的时候不多,就气愤愤地下到你们那里去了。”

抚养妇人一载二载半载

13 龙见自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的妇人。 14 于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫她能飞到旷野,到自己的地方躲避那蛇,她在那里被养活一载,二载,半载。 15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。 16 地却帮助妇人,开口吞了从龙口吐出来的水[a] 17 龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守神诫命、为耶稣作见证的。那时龙就站在海边的沙上。

Footnotes:

  1. 启示录 12:16 原文作:河。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 13:5-7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

又赐给它说夸大亵渎话的口,又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。 兽就开口向神说亵渎的话,亵渎神的名并他的帐幕,以及那些住在天上的。

任凭兽与圣徒争战

又任凭它与圣徒争战,并且得胜;也把权柄赐给它,制伏各族、各民、各方、各国。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 19:6-9 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主我们的神,全能者做王了。

赴羔羊婚筵的有福了

“我们要欢喜快乐,将荣耀归给他,因为羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了, 就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。”这细麻衣就是圣徒所行的义。 天使吩咐我说:“你要写上:凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!”又对我说:“这是神真实的话。”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 19:11-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

有名写着万王之王万主之主

11 我观看,见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信真实”,他审判、争战都按着公义。 12 他的眼睛如火焰,他头上戴着许多冠冕,又有写着的名字,除了他自己没有人知道。 13 他穿着溅了血的衣服,他的名称为“神之道”。 14 在天上的众军骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。 15 有利剑从他口中出来,可以击杀列国。他必用铁杖辖管[a]他们,并要踹全能神烈怒的酒榨。 16 在他衣服和大腿上有名写着说:“万王之王,万主之主。”

Footnotes:

  1. 启示录 19:15 “辖管”原文作“牧”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 21:1-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

新天新地

21 我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。 我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐等候丈夫。

不再有死

我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。 神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

启示录 22:1-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

生命水和生命树

22 天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。 在河这边与那边有生命树,结十二样[a]果子,每月都结果子,树上的叶子乃为医治万民。 以后再没有咒诅。在城里有神和羔羊的宝座,他的仆人都要侍奉他, 也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。

不再有黑夜

不再有黑夜,他们也不用灯光、日光,因为主神要光照他们。他们要做王,直到永永远远。

Footnotes:

  1. 启示录 22:2 “样”或作“回”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes