Bible Book List

Revelation 1:6-8 The Passion Translation (TPT)

and to the one who has made us to rule as a kingly priesthood[a] to serve his God and Father—to him be glory and dominion throughout the eternity of eternities! Amen!

Behold! He appears[b] within the clouds,[c] and every eye will see him, even those who pierced him.[d] And all the people groups of the earth will weep with sorrow because of him. And so it is to be! Amen.

“I am the Aleph and the Tav,”[e] says the Lord God, “who is, who was, and who is to come, the Almighty.”


  1. Revelation 1:6 Or “a kingdom of priests” or “kings and priests.” We have the nature of both a king and a priest embedded within us in Christ. Christ is the one who “made us” into this holy order and union. It is already done. See also Rev. 5:10.
  2. Revelation 1:7 Or “comes.” The Greek verb tense of erchomai (“appears” or “comes”) is in the third-person singular, present indicative, which is a present-tense reality, not a distant one. It can be translated “He is now coming” or “He is in the act of coming and continues to come.”
  3. Revelation 1:7 Or “He will appear [be surrounded] with [Gr. meta] clouds,” or “He appears by means of clouds” or “with clouds” or “between clouds.” See also Isa. 60:8; Dan. 7:13-14; Heb. 12:1. The cloud of glory is now plural—clouds, a company of clouds (Dan. 7:13-14; Matt. 26:64; 1 Thess. 4:17).
  4. Revelation 1:7 Every one of us has “pierced” his side with the spear of our unbelief and sin.
  5. Revelation 1:8 As translated from the Hebrew and Aramaic. The Greek is “the Alpha and Omega,” Alpha being the first letter of the Greek alphabet and Omega the last letter. Jesus affirms that he has all knowledge and is the sum of all truth.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com


1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references