Por mi parte, yo encargaré a mis dos testigos que, vestidos de luto,[a] profeticen durante mil doscientos sesenta días». Estos dos testigos son los dos olivos y los dos candelabros que permanecen delante del Señor de la tierra. Si alguien quiere hacerles daño, ellos lanzan fuego por la boca y consumen a sus enemigos. Así habrá de morir cualquiera que intente hacerles daño. Estos testigos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva mientras estén profetizando; además, tienen poder para convertir las aguas en sangre y para azotar la tierra, cuantas veces quieran, con toda clase de plagas.

Ahora bien, cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo les hará la guerra, los vencerá y los matará. Sus cadáveres quedarán tendidos en la plaza de la gran ciudad, llamada en sentido figurado Sodoma y Egipto, donde también fue crucificado su Señor. Y gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación contemplará sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que se les dé sepultura. 10 Los habitantes de la tierra se alegrarán de su muerte y harán fiesta e intercambiarán regalos, porque estos dos profetas los atormentaban.

11 Pasados los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida enviado por Dios; se pusieron de pie y quienes los observaban quedaron sobrecogidos de terror. 12 Entonces los dos testigos oyeron una potente voz del cielo que decía: «Suban acá». Y subieron al cielo en una nube, a la vista de sus enemigos.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:3 luto. Lit. cilicio.

Yo enviaré a dos testigos míos, vestidos de cilicio, a que profeticen durante mil doscientos sesenta días.»

Estos testigos son los dos olivos y los dos candeleros que permanecen delante del Señor de la tierra.(A) Si alguien quiere dañarlos, de su boca sale un fuego que consume a sus enemigos; cualquiera que quiera hacerles daño morirá de esa manera. Ellos tienen poder para cerrar el cielo e impedir que llueva durante los días de su profecía;(B) tienen también poder para convertir el agua en sangre,(C) y para azotar la tierra con toda clase de plagas, todas las veces que quieran. Cuando terminen de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo(D) luchará contra ellos y los vencerá,(E) y les dará muerte. Sus cadáveres quedarán tendidos en las calles de la gran ciudad, la que en sentido espiritual se llama Sodoma,(F) y también Egipto, donde el Señor de ellos fue crucificado. Y durante tres días y medio gente de distintos pueblos, tribus, lenguas y naciones verá sus cadáveres, y no permitirá que sean sepultados. 10 Los habitantes de la tierra se alegrarán de la muerte de estos dos profetas; la celebrarán y hasta se harán regalos unos a otros, porque estos dos los habían estado atormentando.

11 Después de tres días y medio, entró en ellos el espíritu de vida enviado por Dios, y se pusieron de pie,(G) y todos los que los vieron se llenaron de temor. 12 Entonces los dos testigos oyeron una fuerte voz del cielo, que les decía: «Suban acá.» Y ellos subieron al cielo en una nube,(H) y sus enemigos los vieron.

Read full chapter

Y otorgaré autoridad a mis dos testigos(A), y ellos profetizarán por mil doscientos sesenta días(B), vestidos de cilicio[a](C). Estos son los dos olivos(D) y los dos candelabros que están delante del Señor de la tierra. Y si alguno quiere hacerles daño, de su boca sale fuego(E) y devora a sus enemigos; así debe morir(F) cualquiera que quisiera hacerles daño. Estos tienen poder para cerrar el cielo(G) a fin de que no llueva durante los días en que ellos profeticen[b](H); y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre(I), y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran(J). Cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia(K) que sube(L) del abismo(M) hará guerra contra ellos(N), los vencerá y los matará. Y sus cadáveres yacerán[c] en la calle de la gran ciudad(O), que simbólicamente[d] se llama Sodoma(P) y Egipto(Q), donde también su Señor fue crucificado. Y gente de todos los pueblos, tribus, lenguas y naciones(R), contemplarán[e] sus cadáveres[f] por tres días y medio, y no permitirán[g] que sus cadáveres sean sepultados(S). 10 Y los que moran en la tierra(T) se regocijarán[h] por[i] ellos y se alegrarán[j], y se enviarán regalos unos a otros(U), porque estos dos profetas atormentaron a los que moran en la tierra(V). 11 Pero después de los tres días y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos(W) y se pusieron en pie, y gran temor cayó sobre quienes los contemplaban. 12 Entonces oyeron una gran voz del cielo que les decía: Subid acá(X). Y subieron al cielo en la nube(Y), y sus enemigos los vieron.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 11:3 I.e., vestidura áspera usada para penitencia
  2. Apocalipsis 11:6 Lit., los días de su profecía
  3. Apocalipsis 11:8 Algunos mss. antiguos dicen: Y su cadáver yacerá
  4. Apocalipsis 11:8 Lit., espiritualmente
  5. Apocalipsis 11:9 Lit., contemplan
  6. Apocalipsis 11:9 Lit., su cadáver
  7. Apocalipsis 11:9 Lit., no permiten
  8. Apocalipsis 11:10 Lit., regocijan
  9. Apocalipsis 11:10 Lit., sobre
  10. Apocalipsis 11:10 Lit., se alegran