A A A A A
Bible Book List

Revelation 3:17-18New King James Version (NKJV)

17 Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked— 18 I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Revelation 3:17-18New American Standard Bible (NASB)

17 Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, 18 I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.

New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Revelation 3:17-18Amplified Bible (AMP)

17 Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need], 18 I counsel you to buy from Me gold that has been heated red hot and refined by fire so that you may become truly rich; and white clothes [representing righteousness] to clothe yourself so that the shame of your nakedness will not be seen; and healing salve to put on your eyes so that you may see.

Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Revelation 3:17-18New International Version (NIV)

17 You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked. 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Revelation 3:17-18King James Version (KJV)

17 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Revelation 19:7-8New King James Version (NKJV)

Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.” And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints.

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Revelation 19:7-8New American Standard Bible (NASB)

Marriage of the Lamb

Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His [a]bride has made herself ready.” It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the [b]saints.

Footnotes:

  1. Revelation 19:7 Lit wife
  2. Revelation 19:8 Or holy ones
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Revelation 19:7-8Amplified Bible (AMP)

“Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.” She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].

Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Revelation 19:7-8New International Version (NIV)

Let us rejoice and be glad
    and give him glory!
For the wedding of the Lamb has come,
    and his bride has made herself ready.
Fine linen, bright and clean,
    was given her to wear.”

(Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.)

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Revelation 19:7-8King James Version (KJV)

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

Job 29:14-17New King James Version (NKJV)

14 I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.
15 I was eyes to the blind,
And I was feet to the lame.
16 I was a father to the poor,
And I searched out the case that I did not know.
17 I broke the fangs of the wicked,
And plucked the victim from his teeth.

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Job 29:14-17New American Standard Bible (NASB)

14 “I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.
15 “I was eyes to the blind
And feet to the lame.
16 “I was a father to the needy,
And I investigated the case which I did not know.
17 “I broke the jaws of the wicked
And snatched the prey from his teeth.

New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Job 29:14-17Amplified Bible (AMP)

14 
“I put on [a]righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban!
15 
“I was eyes to the blind
And I was feet to the lame.
16 
“I was a father to the needy;
I investigated the case I did not know [and assured justice].
17 
“And I smashed the jaws of the wicked
And snatched the prey from his teeth.

Footnotes:

  1. Job 29:14 Blameless and upright as Job had been—and God had so pronounced him—his misunderstood afflictions had caused him to get dangerously off-center. Instead of keeping his mind focused on God and justifying Him, he is giving his whole thought to justifying himself. Instead of humility there is self-righteousness. In this chapter he uses pronouns referring to himself fifty times. But when he was able to see himself as God saw him, he loathed himself and repented “in dust and ashes” (42:6).
Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Job 29:14-17New International Version (NIV)

14 I put on righteousness as my clothing;
    justice was my robe and my turban.
15 I was eyes to the blind
    and feet to the lame.
16 I was a father to the needy;
    I took up the case of the stranger.
17 I broke the fangs of the wicked
    and snatched the victims from their teeth.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Job 29:14-17King James Version (KJV)

14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

Isaiah 61:10New King James Version (NKJV)

10 I will greatly rejoice in the Lord,
My soul shall be joyful in my God;
For He has clothed me with the garments of salvation,
He has covered me with the robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with ornaments,
And as a bride adorns herself with her jewels.

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Isaiah 61:10New American Standard Bible (NASB)

10 I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has wrapped me with a robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with a garland,
And as a bride adorns herself with her jewels.

New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Isaiah 61:10Amplified Bible (AMP)

10 
I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has covered me with a robe of righteousness,
As a bridegroom puts on a [a]turban,
And as a bride adorns herself with her jewels.

Footnotes:

  1. Isaiah 61:10 Or head wrap.
Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Isaiah 61:10New International Version (NIV)

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,
as a bridegroom adorns his head like a priest,
    and as a bride adorns herself with her jewels.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Isaiah 61:10King James Version (KJV)

10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Viewing of
Cross references
Footnotes