Add parallel Print Page Options

Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!

Read full chapter

«Voici, je viens bientôt. Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!»

Read full chapter

– Voici, dit Jésus, je viens bientôt ! Heureux celui qui obéit aux paroles prophétiques de ce livre.

Read full chapter

12 Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son oeuvre.

Read full chapter

12 «Voici, je viens bientôt et j'apporte avec moi ma récompense pour traiter chacun conformément à son œuvre.

Read full chapter

12 – Oui, dit Jésus, je viens bientôt. J’apporte avec moi mes récompenses pour rendre à chacun selon ses actes.

Read full chapter

Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'il a fait connaître, par l'envoi de son ange, à son serviteur Jean,

Read full chapter

Message à sept Eglises 1.1–3.22

Titre et salutation

Révélation[a] de Jésus-Christ. Dieu la lui a donnée pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt et l’a fait connaître en envoyant son ange à son serviteur Jean.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalypse 1:1 Révélation: le mot grec a donné le français Apocalypse.

Jésus, le témoin digne de foi

Révélation[a] de Jésus-Christ.

Cette révélation, Dieu l’a confiée à Jésus-Christ pour qu’il montre à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt[b] ; et Jésus-Christ, en envoyant son ange, l’a fait connaître à son serviteur Jean.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.1 Traduction du mot apocalypse. Cette révélation a été donnée par le Père au Fils, puis par le Fils à Jean par l’intermédiaire d’un ange.
  2. 1.1 Ou : d’une manière soudaine, inattendue.

20 Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!

Read full chapter

20 Celui qui atteste ces choses dit: «Oui, je viens bientôt.»

Amen! Viens, Seigneur Jésus!

Read full chapter

20 Le témoin qui affirme ces choses déclare : Oui, je viens bientôt !

Oh oui, qu’il en soit ainsi : Viens Seigneur Jésus[a] !

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.20 Voir l’acclamation araméenne : Marana tha (Notre Seigneur, viens) utilisée dans les cultes de l’Eglise primitive (1 Co 16.22).

11 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Read full chapter

11 Je viens bientôt. Tiens ferme ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Read full chapter

11 Je viens bientôt, tiens ferme ce que tu as pour que personne ne te ravisse ta couronne.

Read full chapter