12 Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros, y luego otro, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros. 13 El mar devolvió sus muertos; la muerte y el infierno[a] devolvieron los suyos; y cada uno fue juzgado según lo que había hecho.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:13 infierno. Lit. Hades; también en v. 14.

12 Vi entonces de pie, ante Dios, a los muertos, grandes y pequeños. Unos libros fueron abiertos, y después otro más, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados conforme a sus obras y conforme a lo que estaba anotado en los libros.(A) 13 El mar entregó los muertos que yacían en él; también la muerte y el Hades entregaron los muertos que yacían con ellos, y cada uno fue juzgado conforme a sus obras.

Read full chapter

12 Y vi a los muertos, grandes y pequeños(A), de pie delante del trono, y los libros[a] fueron abiertos(B); y otro libro[b] fue abierto, que es el libro de la vida(C), y los muertos fueron juzgados por lo que estaba escrito en los libros[c](D), según sus obras(E). 13 Y el mar entregó los muertos que estaban en él, y la Muerte y el Hades[d](F) entregaron a los muertos que estaban en ellos(G); y fueron juzgados, cada uno según sus obras(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 20:12 O, rollos
  2. Apocalipsis 20:12 O, rollo
  3. Apocalipsis 20:12 O, rollos
  4. Apocalipsis 20:13 I.e., la región de los muertos

23 A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.

Read full chapter

23 Y heriré de muerte a sus hijos, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y a cada uno de ustedes le daré según lo que haya hecho.(B)

Read full chapter

23 Y a sus hijos mataré con pestilencia[a], y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña las mentes[b](A) y los corazones, y os daré a cada uno según vuestras obras(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 2:23 Lit., muerte
  2. Apocalipsis 2:23 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior

10 «Yo, el Señor, sondeo el corazón
    y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
    y según el fruto de sus obras».

Read full chapter

10 «Lo conozco yo, el Señor, que escudriño la mente y pongo a prueba el corazón;(A) que pago a cada uno según su conducta(B) y según el resultado de sus obras.»

Read full chapter

10 Yo, el Señor, escudriño el corazón,
pruebo los pensamientos[a],
para dar a cada uno según sus caminos,
según el fruto de sus obras(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 17:10 Lit., riñones

27 Porque el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces recompensará a cada persona según lo que haya hecho.

Read full chapter

27 Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles,(A) y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.(B)

Read full chapter

12 Pues aunque digas, «Yo no lo sabía»,
    ¿no habrá de darse cuenta el que pesa los corazones?
¿No habrá de saberlo el que vigila tu vida?
    ¡Él le paga a cada uno según sus acciones!

Read full chapter

12 Tal vez digas: «Esto no lo sabíamos»;
pero lo sabe el que pesa los corazones,
lo sabe el que observa lo que haces,
el que da a cada uno lo que merecen sus obras.

Read full chapter

12 Si dices: Mira, no sabíamos esto.
¿No lo tiene en cuenta el(A) que sondea[a] los corazones(B)?
¿No lo sabe(C) el que guarda tu alma(D)?
¿No dará[b] a cada hombre según su obra(E)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbios 24:12 Lit., pesa
  2. Proverbios 24:12 Lit., No devolverá

Pero por tu obstinación y por tu corazón empedernido sigues acumulando castigo contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio. Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:6 Sal 62:12; Pr 24:12

Pero por la obstinación y dureza de tu corazón, vas acumulando ira contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio, en el cual pagará a cada uno conforme a sus obras.(A)

Read full chapter

Mas por causa de[a] tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando(A) ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios(B), el cual pagará a cada uno conforme a sus obras(C):

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 2:5 O, de acuerdo con