Apocalipsis 20:12-13
Nueva Versión Internacional
12 Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros, y luego otro, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros. 13 El mar devolvió sus muertos; la muerte y el infierno[a] devolvieron los suyos; y cada uno fue juzgado según lo que había hecho.
Read full chapterFootnotes
- 20:13 infierno. Lit. Hades; también en v. 14.
Apocalipsis 20:12-13
Reina Valera Contemporánea
12 Vi entonces de pie, ante Dios, a los muertos, grandes y pequeños. Unos libros fueron abiertos, y después otro más, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados conforme a sus obras y conforme a lo que estaba anotado en los libros.(A) 13 El mar entregó los muertos que yacían en él; también la muerte y el Hades entregaron los muertos que yacían con ellos, y cada uno fue juzgado conforme a sus obras.
Read full chapter
Apocalipsis 20:12-13
La Biblia de las Américas
12 Y vi a los muertos, grandes y pequeños(A), de pie delante del trono, y los libros[a] fueron abiertos(B); y otro libro[b] fue abierto, que es el libro de la vida(C), y los muertos fueron juzgados por lo que estaba escrito en los libros[c](D), según sus obras(E). 13 Y el mar entregó los muertos que estaban en él, y la Muerte y el Hades[d](F) entregaron a los muertos que estaban en ellos(G); y fueron juzgados, cada uno según sus obras(H).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 20:12 O, rollos
- Apocalipsis 20:12 O, rollo
- Apocalipsis 20:12 O, rollos
- Apocalipsis 20:13 I.e., la región de los muertos
Apocalipsis 2:23
Nueva Versión Internacional
23 A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
Reina Valera Contemporánea
23 Y heriré de muerte a sus hijos, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y a cada uno de ustedes le daré según lo que haya hecho.(B)
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
La Biblia de las Américas
23 Y a sus hijos mataré con pestilencia[a], y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña las mentes[b](A) y los corazones, y os daré a cada uno según vuestras obras(B).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:23 Lit., muerte
- Apocalipsis 2:23 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
Jeremías 17:10
Nueva Versión Internacional
10 «Yo, el Señor, sondeo el corazón
y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
y según el fruto de sus obras».
Jeremías 17:10
Reina Valera Contemporánea
10 «Lo conozco yo, el Señor, que escudriño la mente y pongo a prueba el corazón;(A) que pago a cada uno según su conducta(B) y según el resultado de sus obras.»
Read full chapter
Jeremías 17:10
La Biblia de las Américas
10 Yo, el Señor, escudriño el corazón,
pruebo los pensamientos[a],
para dar a cada uno según sus caminos,
según el fruto de sus obras(A).
Footnotes
- Jeremías 17:10 Lit., riñones
Mateo 12:36-37
Nueva Versión Internacional
36 Pero yo les digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de toda palabra ociosa que hayan pronunciado. 37 Porque por tus palabras se te absolverá, y por tus palabras se te condenará».
Read full chapter
Mateo 12:36-37
Reina Valera Contemporánea
36 Pero yo les digo que, en el día del juicio, cada uno de ustedes dará cuenta de cada palabra ociosa que haya pronunciado. 37 Porque por tus palabras serás reivindicado, y por tus palabras serás condenado.»
Read full chapter
Mateo 12:36-37
La Biblia de las Américas
36 Y yo os digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio(A). 37 Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.
Read full chapter
Mateo 16:27
Nueva Versión Internacional
27 Porque el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces recompensará a cada persona según lo que haya hecho.
Read full chapter
Mateo 16:27
Reina Valera Contemporánea
27 Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles,(A) y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.(B)
Read full chapter
Mateo 16:27
La Biblia de las Américas
27 Porque el Hijo del Hombre(A) ha de venir en la gloria de su Padre(B) con sus ángeles, y entonces recompensara a cada uno según su conducta(C).
Read full chapter
Proverbios 24:12
Nueva Versión Internacional
12 Pues aunque digas, «Yo no lo sabía»,
¿no habrá de darse cuenta el que pesa los corazones?
¿No habrá de saberlo el que vigila tu vida?
¡Él le paga a cada uno según sus acciones!
Proverbios 24:12
Reina Valera Contemporánea
12 Tal vez digas: «Esto no lo sabíamos»;
pero lo sabe el que pesa los corazones,
lo sabe el que observa lo que haces,
el que da a cada uno lo que merecen sus obras.
Proverbios 24:12
La Biblia de las Américas
12 Si dices: Mira, no sabíamos esto.
¿No lo tiene en cuenta el(A) que sondea[a] los corazones(B)?
¿No lo sabe(C) el que guarda tu alma(D)?
¿No dará[b] a cada hombre según su obra(E)?
Footnotes
- Proverbios 24:12 Lit., pesa
- Proverbios 24:12 Lit., No devolverá
Romanos 2:5-6
Nueva Versión Internacional
5 Pero por tu obstinación y por tu corazón empedernido sigues acumulando castigo contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio. 6 Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».[a]
Read full chapter
Romanos 2:5-6
Reina Valera Contemporánea
5 Pero por la obstinación y dureza de tu corazón, vas acumulando ira contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio, 6 en el cual pagará a cada uno conforme a sus obras.(A)
Read full chapter
Romanos 2:5-6
La Biblia de las Américas
5 Mas por causa de[a] tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando(A) ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios(B), 6 el cual pagará a cada uno conforme a sus obras(C):
Read full chapterFootnotes
- Romanos 2:5 O, de acuerdo con
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas