Psalm 78

A maskil[a] of Asaph.

My people, hear my teaching;(A)
    listen to the words of my mouth.
I will open my mouth with a parable;(B)
    I will utter hidden things, things from of old—
things we have heard and known,
    things our ancestors have told us.(C)
We will not hide them from their descendants;(D)
    we will tell the next generation(E)
the praiseworthy deeds(F) of the Lord,
    his power, and the wonders(G) he has done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:1 Title: Probably a literary or musical term

God and His People[a]

78 Listen, my people, to my teaching,
    and pay attention to what I say.
(A)I am going to use wise sayings
    and explain mysteries from the past,
    things we have heard and known,
    things that our ancestors told us.
We will not keep them from our children;
    we will tell the next generation
    about the Lord's power and his great deeds
    and the wonderful things he has done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:1 HEBREW TITLE: A poem by Asaph.

Psalm 78

A maskil[a] of Asaph.

78 Listen, my people, to my teaching;
    tilt your ears toward the words of my mouth.
I will open my mouth with a proverb.
    I’ll declare riddles from days long gone—
        ones that we’ve heard and learned about,
        ones that our ancestors told us.
We won’t hide them from their descendants;
    we’ll tell the next generation
    all about the praise due the Lord and his strength—
    the wondrous works God has done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:1 Perhaps instruction

78 Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

Read full chapter

12 He did miracles(A) in the sight of their ancestors
    in the land of Egypt,(B) in the region of Zoan.(C)
13 He divided the sea(D) and led them through;
    he made the water stand up like a wall.(E)
14 He guided them with the cloud by day
    and with light from the fire all night.(F)
15 He split the rocks(G) in the wilderness
    and gave them water as abundant as the seas;
16 he brought streams out of a rocky crag
    and made water flow down like rivers.

Read full chapter

12 (A)While their ancestors watched, God performed miracles
    in the plain of Zoan in the land of Egypt.
13 (B)He divided the sea and took them through it;
    he made the waters stand like walls.
14 (C)By day he led them with a cloud
    and all night long with the light of a fire.
15 He split rocks open in the desert
    and gave them water from the depths.
16 (D)He caused a stream to come out of the rock
    and made water flow like a river.

Read full chapter

12 But God performed wonders in their ancestors’ presence—
    in the land of Egypt, in the field of Zoan.
13 God split the sea and led them through,
    making the waters stand up like a wall.
14 God led them with the cloud by day;
    by the lightning all through the night.
15 God split rocks open in the wilderness,
    gave them plenty to drink—
    as if from the deep itself!
16 God made streams flow from the rock,
    made water run like rivers.

Read full chapter

12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Read full chapter