New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Prayer for Protection from Enemies
To the leader. A Psalm of David.
1 Hear my voice, O God, in my complaint;
preserve my life from the dread enemy.
2 Hide me from the secret plots of the wicked,
from the scheming of evildoers,
3 who whet their tongues like swords,
who aim bitter words like arrows,
4 shooting from ambush at the blameless;
they shoot suddenly and without fear.
5 They hold fast to their evil purpose;
they talk of laying snares secretly,
thinking, ‘Who can see us?[a]
6 Who can search out our crimes?[b]
We have thought out a cunningly conceived plot.’
For the human heart and mind are deep.
7 But God will shoot his arrow at them;
they will be wounded suddenly.
8 Because of their tongue he will bring them to ruin;[c]
all who see them will shake with horror.
9 Then everyone will fear;
they will tell what God has brought about,
and ponder what he has done.
10 Let the righteous rejoice in the Lord
and take refuge in him.
Let all the upright in heart glory.
New International Version
For the director of music. A psalm of David.
2 Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
from the plots of evildoers.
3 They sharpen their tongues like swords(E)
and aim cruel words like deadly arrows.(F)
4 They shoot from ambush at the innocent;(G)
they shoot suddenly, without fear.(H)
5 They encourage each other in evil plans,
they talk about hiding their snares;(I)
they say, “Who will see it[b]?”(J)
6 They plot injustice and say,
“We have devised a perfect plan!”
Surely the human mind and heart are cunning.
7 But God will shoot them with his arrows;
they will suddenly be struck down.
8 He will turn their own tongues against them(K)
and bring them to ruin;
all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
9 All people will fear;(N)
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done.(O)