New English Translation
13 when they prayed:[a]
“Have mercy on me,[b] Lord!
See how I am oppressed by those who hate me,[c]
O one who can snatch me away[d] from the gates of death!
14 Then I will[e] tell about all your praiseworthy acts;[f]
in the gates of Daughter Zion[g] I will rejoice because of your deliverance.”[h]
15 The nations fell[i] into the pit they had made;
their feet were caught in the net they had hidden.[j]
- Psalm 9:13 tn The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The Lord answered this request, prompting the present song of thanksgiving.
- Psalm 9:13 tn Or “show me favor.”
- Psalm 9:13 tn Heb “see my misery from the ones who hate me.”
- Psalm 9:13 tn Heb “one who lifts me up.”
- Psalm 9:14 tn Or “so that I might.”
- Psalm 9:14 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
- Psalm 9:14 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
- Psalm 9:14 tn Heb “in your deliverance.”
- Psalm 9:15 tn Heb “sank down.”
- Psalm 9:15 sn The hostility of the nations against God’s people is their downfall, for it prompts God to intervene and destroy them. See also Ps 7:15-16.