English Standard Version Anglicised
How Majestic Is Your Name
8 O Lord, our Lord,
how majestic is your (B)name in all the earth!
You have set your (C)glory above the heavens.
2 (D)Out of the mouth of babies and infants,
you have established (E)strength because of your foes,
to still (F)the enemy and the avenger.
3 When I (G)look at your heavens, the work of your (H)fingers,
the moon and the stars, (I)which you have set in place,
4 (J)what is man that you are (K)mindful of him,
and (L)the son of man that you (M)care for him?
5 Yet you have made him a little lower than (N)the heavenly beings[b]
and crowned him with (O)glory and honour.
6 You have given him (P)dominion over the works of your hands;
(Q)you have put all things under his feet,
7 all sheep and oxen,
and also the beasts of the field,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea,
whatever passes along the paths of the seas.
9 O Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
New International Version
For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name(A) in all the earth!
You have set your glory(B)
in the heavens.(C)
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold(D) against your enemies,
to silence the foe(E) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(F)
the work of your fingers,(G)
the moon and the stars,(H)
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[c](I)
5 You have made them[d] a little lower than the angels[e](J)
and crowned them[f] with glory and honor.(K)
6 You made them rulers(L) over the works of your hands;(M)
you put everything under their[g] feet:(N)
7 all flocks and herds,(O)
and the animals of the wild,(P)
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,(Q)
all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!(R)