Bible Book List

Psalm 51:16-18 New English Translation (NET Bible)

16 Certainly[a] you do not want a sacrifice, or else I would offer it;[b]
you do not desire a burnt sacrifice.[c]
17 The sacrifice God desires is a humble spirit[d]
O God, a humble and repentant heart[e] you will not reject.[f]
18 Because you favor Zion, do what is good for her.[g]
Fortify[h] the walls of Jerusalem.


  1. Psalm 51:16 tn Or “For.” The translation assumes the particle is asseverative (i.e., emphasizing: “certainly”). (Some translations that consider the particle asseverative leave it untranslated.) If taken as causal or explanatory (“for”, cf. NRSV), the verse would explain why the psalmist is pleading for forgiveness, rather than merely offering a sacrifice.
  2. Psalm 51:16 tn The translation assumes that the cohortative is used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “You do not want a sacrifice, should I offer [it]” (cf. NEB). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108.e. (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108.f, where it is suggested that the cohortative is part of an apodosis with the protasis being suppressed.)
  3. Psalm 51:16 sn You do not desire a burnt sacrifice. The terminology used in v. 16 does not refer to expiatory sacrifices, but to dedication and communion offerings. This is not a categorical denial of the sacrificial system in general or of the importance of such offerings. The psalmist is talking about his specific situation. Dedication and communion offerings have their proper place in worship (see v. 19), but God requires something more fundamental, a repentant and humble attitude (see v. 17), before these offerings can have real meaning.
  4. Psalm 51:17 tn Heb “a broken spirit.”
  5. Psalm 51:17 tn Heb “a broken and crushed heart.”
  6. Psalm 51:17 tn Or “despise.”
  7. Psalm 51:18 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”
  8. Psalm 51:18 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.


1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references