El Señor dice:
«Yo te instruiré,
    yo te mostraré el camino que debes seguir;
    yo te daré consejos y velaré por ti.

Read full chapter

«Yo te voy a hacer que entiendas.
Voy a enseñarte el camino que debes seguir,
y no voy a quitarte los ojos de encima.

Read full chapter

Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar(A);
te aconsejaré con mis ojos puestos en ti(B).

Read full chapter

Nun

105 Tu palabra es una lámpara a mis pies;
    es una luz en mi sendero.

Read full chapter

Nun

105 Tu palabra es una lámpara a mis pies;
¡es la luz que ilumina mi camino!

Read full chapter

Nun.

105 Lámpara es a mis pies tu palabra(A),
y luz para mi camino.

Read full chapter

78 gracias a la entrañable misericordia de nuestro Dios.
    Así nos visitará desde el cielo el sol naciente,
79 para dar luz a los que viven en tinieblas,
    en la más terrible oscuridad,[a]
para guiar nuestros pasos por la senda de la paz».

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:79 en la más terrible oscuridad. Lit. y en sombra de muerte.

78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios.
La aurora nos visitó desde lo alto,
79 para alumbrar a los que viven en tinieblas(A)
y en medio de sombras de muerte;
para encaminarnos por la senda de la paz.»

Read full chapter

78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios,
con que la Aurora(A) nos visitará desde lo alto,
79 para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(B),
para guiar nuestros pies en el camino de paz.

Read full chapter

14 Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.

Read full chapter

14 Porque los hijos de Dios son todos aquellos que son guiados por el Espíritu de Dios.

Read full chapter

14 Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios(A), los tales son hijos de Dios(B).

Read full chapter

Validez del testimonio de Jesús

12 Una vez más Jesús se dirigió a la gente, y les dijo:

—Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

Read full chapter

Jesús, la luz del mundo

12 En otra ocasión, Jesús dijo: «Yo soy la luz del mundo;(A) el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.»

Read full chapter

Jesús, la luz del mundo

12 Jesús les habló otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo(A); el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz(B) de la vida.

Read full chapter

21 En cambio, el que practica la verdad se acerca a la luz, para que se vea claramente que ha hecho sus obras en obediencia a Dios».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:21 Algunos intérpretes consideran que el discurso de Jesús termina en el v. 15.

21 Pero el que practica la verdad viene a la luz, para que sea evidente que sus obras son hechas en Dios.»

Read full chapter

21 Pero el que practica la verdad(A) viene a la luz, para que sus acciones sean manifestadas que han sido hechas en Dios.

Read full chapter

20 Aunque el Señor te dé pan de adversidad y agua de aflicción, tu maestro no se esconderá más; con tus propios ojos lo verás. 21 Ya sea que te desvíes a la derecha o a la izquierda, tus oídos percibirán a tus espaldas una voz que te dirá: «Este es el camino; síguelo».

Read full chapter

20 Aunque el Señor les hará comer un pan de congoja y les dará a beber agua de angustia, nunca más se les quitarán sus maestros, sino que los verán con sus propios ojos.

21 Entonces oirán ustedes decir a sus espaldas estas palabras: «Éste es el camino; vayan por él. No se desvíen a la derecha ni a la izquierda.»

Read full chapter