La voz del Señor está sobre las aguas;
    resuena el trueno del Dios de la gloria;
    el Señor está sobre las aguas impetuosas.
La voz del Señor resuena potente;
    la voz del Señor resuena majestuosa.
La voz del Señor desgaja los cedros,
    desgaja el Señor los cedros del Líbano;
hace que el Líbano salte como becerro,
    y que el Hermón[a] salte cual toro salvaje.
La voz del Señor lanza ráfagas de fuego;
    la voz del Señor sacude al desierto;
    el Señor sacude al desierto de Cades.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:6 Hermón (lectura probable); Sirión (TM).

La voz del Señor resuena sobre las aguas.
El Dios de la gloria hace oír su voz.
El Señor está sobre las muchas aguas.
La voz del Señor es potente.
La voz del Señor es majestuosa.
La voz del Señor desgaja los cedros;
¡el Señor desgaja los cedros del Líbano!
¡Su voz hace que los montes Líbano y Sirión
salten como becerros, como búfalos pequeños!
La voz del Señor lanza llamas de fuego.
La voz del Señor hace temblar al desierto;
el Señor hace temblar al desierto de Cades.

Read full chapter

Voz del Señor(A) sobre las aguas.
El Dios de gloria truena(B),
el Señor está sobre las muchas aguas(C).
La voz del Señor es poderosa(D),
la voz del Señor es majestuosa.
La voz del Señor rompe los cedros;
sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano(E);
y como becerro hace saltar al Líbano(F);
y al Sirión como cría de búfalo(G).
La voz del Señor levanta[a] llamas de fuego.
La voz del Señor hace temblar el desierto;
el Señor hace temblar el desierto de Cades(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 29:7 Lit., corta