Add parallel Print Page Options

13 I have not listened to the voice of my (A)instructors,
And I have not inclined my ear to my teachers!

Read full chapter

13 For[a] I did not obey[b] my teachers[c]
and I did not heed[d] my instructors.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 5:13 tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense.
  2. Proverbs 5:13 tn Heb “did not listen to the voice of.” The picture is that of treating the teacher’s instruction as background noise instead of paying attention to it or obeying it.
  3. Proverbs 5:13 tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”).
  4. Proverbs 5:13 tn The idiom is based on attentiveness: “did not incline my ear to.”
  5. Proverbs 5:13 tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.