Add parallel Print Page Options

22 A good name[a] is to be chosen[b] rather than great wealth,
good favor[c] more than silver or gold.
The rich and the poor are met together;[d]
the Lord is the Creator of them both.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:1 tn Heb “a name.” The idea of the name being “good” is implied; it has the connotation here of a reputation (cf. TEV, CEV, NLT).
  2. Proverbs 22:1 tn “To be chosen rather than” is a translation of the Niphal participle with the comparative degree taken into consideration. Cf. CEV “worth much more than.”
  3. Proverbs 22:1 tn Heb “favor of goodness.” This is a somewhat difficult expression. Some English versions render the phrase “favor is better than silver or gold” (so NASB, NRSV) making it parallel to the first colon. But if “good” is retained as an attributive modifier, then it would mean one was well thought of, or one had engaging qualities (cf. ASV “loving favor; NLT “high esteem”). This fits with the idea of the reputation in the first colon, for a good name would bring with it the favor of others.
  4. Proverbs 22:2 tn The form of the verb is the Niphal perfect of פָּגַשׁ (pagash). The perfect verb form can be understood as perfective “have met together” but the Niphal may focus on the result “are met together.” Having different economic status does not affect that they are met together (cf. NAB, NASB “have a common bond,” NIV, NLV “have this in common”) in having the same Maker. Some commentators have taken this to mean that they should live together because they are part of God’s creation, but the verb form will not sustain that meaning.
  5. Proverbs 22:2 tn Heb “all of them.” The proverb may be emphasizing that everyone has the same creator regardless of their financial status, or be pointing out that God is the one who makes rich or poor. Either way it advises treating all people with respect, and not thinking too much, or too little, of oneself.

22 ·Being respected [L A good name/reputation] is more important than having great riches.
·To be well thought of [High esteem] is better than silver or gold [Eccl. 7:1].

The rich and the poor ·are alike [have a common bond]
in that the Lord made them all.

Read full chapter

The rich rule over[a] the poor,
and the borrower is servant[b] to the lender.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:7 sn The proverb is making an observation on life. The synonymous parallelism matches “rule over” with “servant” to show how poverty makes people dependent on, or obligated to, others.
  2. Proverbs 22:7 tn Or “slave” (so NAB, NASB, NRSV, TEV, CEV). This may refer to the practice in Israel of people selling themselves into slavery to pay off debts (Exod 21:2-7).

The rich rule over the poor,
and borrowers are ·servants [slaves] to lenders.

Read full chapter

A generous person[a] will be blessed,[b]
for he has given some of his food[c] to the poor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:9 tn Heb “good of eye.” This expression is an attributive genitive meaning “bountiful of eye” (cf. KJV, ASV “He that hath a bountiful eye”). This is the opposite of the “evil eye” which is covetous and wicked. The “eye” is a metonymy representing looking well to people’s needs. So this refers to the generous person (cf. NASB, NIV, NRSV, NLT).
  2. Proverbs 22:9 tn The form יְבֹרָךְ (yevorakh) is a Pual imperfect (here in pause) from בָּרַךְ (barakh); the word means “blessed” in the sense of “enriched,” implying there is a practical reward for being generous to the poor.
  3. Proverbs 22:9 sn It is from his own food that he gives to the poor. Of the many observations that could be made, it is worth noting that in blessing this kind of person God is in fact providing for the poor, because out of his blessing he will surely continue to share more. Also, the blessing is not for those who take the resources of others and redistribute that to the poor.

Generous people ·will be blessed [or he will bless],
because they share their food with the poor.

Read full chapter

16 The one who oppresses the poor to increase his own gain
and the one who gives to the rich[a]—both end up only in poverty.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:16 tn Heb “oppressing the poor, it is gain; giving to the rich, it is loss.” The Hebrew is cryptic, but two sins are mentioned here that will be punished by poverty: extortion and bribery. Perhaps the proverb is simply saying it is easy to oppress the poor for gain, but it is a waste of money to try to buy or bribe a patron (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 149).

16 Whoever gets rich by ·mistreating [oppressing] the poor,
and gives presents to the wealthy, will become poor.

Read full chapter

26 Do not be one who strikes hands in pledge
or who puts up security for debts.
27 If you do not have enough to pay,
your bed[a] will be taken[b] right out from under you![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:27 tn The “bed” may be a metonymy of adjunct, meaning the garment that covers the bed (e.g., Exod 22:26). At any rate, it represents the individual’s last possession (like the English expression “the shirt off his back”).
  2. Proverbs 22:27 tn Heb “If you cannot pay, why should he take the bed from under you?” This rhetorical question is used to affirm the statement. The rhetorical interrogative לָמָּה (lammah, “why?”) appears in MT but not in the ancient versions; it may be in the Hebrew text by dittography.
  3. Proverbs 22:27 sn The third saying deals with rash vows: If people foolishly pledge what they have, they could lose everything (e.g., 6:1-5; 11:15; 17:18; 20:16; there is no Egyptian parallel).

26 Don’t ·promise [L shake hands] to pay what someone else owes,
    and don’t guarantee anyone’s loan.
27 If you cannot pay the loan,
    ·your own bed may [L why should your own bed…?] be taken right out from under you.

Read full chapter