Add parallel Print Page Options

35 The king shows favor[a] to a wise[b] servant,
but his wrath falls on[c] one who acts shamefully.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 14:35 tn Heb “the favor of a king.” The noun “king” functions as a subjective genitive: “the king shows favor….”
  2. Proverbs 14:35 sn The wise servant is shown favor, while the shameful servant is shown anger. Two Hiphil participles make the contrast: מַשְׂכִּיל (maskil, “wise”) and מֵבִישׁ (mevish, “one who acts shamefully”). The wise servant is a delight and enjoys the favor of the king because he is skillful and clever. The shameful one botches his duties; his indiscretions and incapacity expose the master to criticism (W. McKane, Proverbs [OTL], 470).
  3. Proverbs 14:35 tn Heb “is” (so KJV, ASV).

35 A king rejoices in wise servants
    but is angry with those who disgrace him.

Read full chapter