Add parallel Print Page Options

Knowing Christ

In addition, my brothers and sisters, rejoice(A) in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a safeguard for you.

Watch out for the dogs, watch out for the evil(B) workers, watch out for those who mutilate the flesh. For we are the circumcision,(C) the ones who worship by the Spirit(D) of God, boast in Christ Jesus,(E) and do not put confidence in the flesh –  although I have reasons for confidence in the flesh. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more: circumcised the eighth day;(F) of the nation of Israel,(G) of the tribe of Benjamin,(H) a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,(I) a Pharisee; regarding zeal,(J) persecuting(K) the church; regarding the righteousness that is in the law,(L) blameless.(M)

But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value(N) of knowing Christ(O) Jesus my Lord. Because of him I have suffered the loss of all things and consider them as dung, so that I may gain Christ(P) and be found in him, not having a righteousness of my own from the law,(Q) but one that is through faith in Christ[a] – the righteousness from God based on faith.(R) 10 My goal is to know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings,(S) being conformed to his death,(T) 11 assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.

Reaching Forward to God’s Goal

12 Not that I have already reached the goal or am already perfect, but I make every effort to take hold(U) of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus. 13 Brothers and sisters, I do not[b] consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(V) and reaching forward to what is ahead, 14 I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly[c] call in Christ Jesus.(W) 15 Therefore, let all of us who are mature think this way. And if you think differently about anything, God will reveal(X) this also to you. 16 In any case, we should live up to whatever truth we have attained. 17 Join in imitating me, brothers and sisters, and pay careful attention to those who live according to the example you have in us. 18 For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross(Y) of Christ. 19 Their end is destruction; their god is their stomach; their glory(Z) is in their shame; and they are focused on earthly things. 20 Our citizenship is in heaven, and we eagerly wait for a Saviour from there, the Lord Jesus Christ. 21 He will transform the body of our humble condition into the likeness of his glorious(AA) body,(AB) by the power that enables him to subject everything to himself.

Footnotes

  1. 3:9 Or through the faithfulness of Christ
  2. 3:13 Other mss read not yet
  3. 3:14 Or upwards

Prosigo al blanco

Por lo demás, hermanos, gócense en el Señor. A mí no me molesta escribirles las mismas cosas, y para ustedes es mejor.

Tengan cuidado de los perros, cuídense de los malos obreros y de los que mutilan el cuerpo. Porque nosotros somos la circuncisión; somos los que servimos a Dios en el Espíritu, los que nos gloriamos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en la carne. Aunque también yo tengo de qué confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qué confiar en la carne, yo más: fui circuncidado al octavo día, y soy del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín;(A) soy hebreo de hebreos y, en cuanto a la ley, fariseo;(B) en cuanto a celo, perseguidor de la iglesia;(C) en cuanto a la justicia que se basa en la ley, irreprensible. Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida, por amor de Cristo. Y a decir verdad, incluso estimo todo como pérdida por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor. Por su amor lo he perdido todo, y lo veo como basura, para ganar a Cristo y ser hallado en él, no por tener mi propia justicia, que viene por la ley, sino por tener la justicia que es de Dios y que viene por la fe, la fe en Cristo; 10 a fin de conocer a Cristo y el poder de su resurrección, y de participar de sus padecimientos, para llegar a ser semejante a él en su muerte, 11 si es que de alguna manera llego a la resurrección de entre los muertos.

12 No es que ya lo haya alcanzado, ni que ya sea perfecto, sino que sigo adelante, por ver si logro alcanzar aquello para lo cual fui también alcanzado por Cristo Jesús. 13 Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo alcanzado ya; pero una cosa sí hago: me olvido ciertamente de lo que ha quedado atrás, y me extiendo hacia lo que está adelante; 14 ¡prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús! 15 Así que, todos los que somos perfectos, sintamos esto mismo; y si ustedes sienten otra cosa, también esto se lo revelará Dios. 16 Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla y sintamos una misma cosa.

17 Hermanos, sean ustedes imitadores de mí,(D) y fíjense en los que así se conducen, según el ejemplo que ustedes tienen de nosotros. 18 Porque por ahí andan muchos, de los cuales muchas veces les dije, y llorando vuelvo a decirlo, que son enemigos de la cruz de Cristo. 19 Ellos sólo piensan en lo terrenal. Su dios es el vientre, su orgullo es su vergüenza, y su fin será la perdición. 20 Pero nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo; 21 él transformará el cuerpo de nuestra humillación, para que sea semejante al cuerpo de su gloria, por el poder con el que puede también sujetar a sí mismo todas las cosas.