Add parallel Print Page Options

La donna concepì di nuovo e partorì una figlia e il Signore disse a Osea:

«Chiamala Non-amata,
perché non amerò più
la casa d'Israele,
non ne avrò più compassione.
Invece io amerò la casa di Giuda
e saranno salvati dal Signore loro Dio;
non li salverò con l'arco, con la spada, con la guerra,
né con cavalli o cavalieri».

Dopo aver divezzato Non-amata, Gomer concepì e partorì un figlio.

Read full chapter

Gomer(A) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(B) for I will no longer show love to Israel,(C) that I should at all forgive them. Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow,(D) sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the Lord their God,(E) will save them.”

After she had weaned Lo-Ruhamah,(F) Gomer had another son.

Read full chapter