If (A)thieves came to you,
    if plunderers came by night—
    how you have been destroyed!—
    would they not steal only enough for themselves?
If (B)grape gatherers came to you,
    would they not leave gleanings?
(C)How Esau has been pillaged,
    his treasures sought out!
All your allies have driven you to your border;
    those at peace with you have deceived you;
they have prevailed against you;
    (D)those who eat your bread[a] have set a trap beneath you—
    (E)you have[b] no understanding.

(F)Will I not on that day, declares the Lord,
    destroy the wise men out of Edom,
    and understanding out of (G)Mount Esau?
And your mighty men shall be dismayed, (H)O Teman,
    so that every man from (I)Mount Esau will be cut off by slaughter.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:7 Hebrew lacks those who eat
  2. Obadiah 1:7 Hebrew he has

If thieves came to you,(A)
if marauders by night—
how ravaged you would be!—
wouldn’t they steal only what they wanted?
If grape pickers came to you,
wouldn’t they leave some grapes?(B)
How Esau will be pillaged,(C)
his hidden treasures searched out!(D)
Everyone who has a treaty with you(E)
will drive you to the border;
everyone at peace with you
will deceive and conquer you.
Those who eat your bread(F)
will set[a] a trap for you.
He will be unaware of it.(G)
In that day—
this is the Lord’s declaration—
will I not eliminate the wise ones of Edom(H)
and those who understand
from the hill country of Esau?
Teman,[b](I) your warriors(J) will be terrified
so that everyone from the hill country of Esau
will be destroyed by slaughter.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:7 Some LXX mss, Sym, Tg, Vg; MT reads They will set your bread as
  2. Obadiah 1:9 = a region or city in Edom