A A A A A
Bible Book List

民數記 1-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

核以色列族能臨陣男丁之總數

以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野,會幕中曉諭摩西說: 「你要按以色列全會眾的家室、宗族,人名的數目,計算所有的男丁。 以色列中,從二十歲以外,能出去打仗的,你和亞倫要照他們的軍隊數點。 每支派中,必有一人做本支派的族長,幫助你們。 他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿 西緬的,有蘇利沙代的兒子示路蔑 猶大的,有亞米拿達的兒子拿順 以薩迦的,有蘇押的兒子拿坦業 西布倫的,有希倫的兒子以利押 10 約瑟子孫屬以法蓮的,有亞米忽的兒子以利沙瑪;屬瑪拿西的,有比大蓿的兒子迦瑪列 11 便雅憫的,有基多尼的兒子亞比但 12 的,有亞米沙代的兒子亞希以謝 13 亞設的,有俄蘭的兒子帕結 14 迦得的,有丟珥的兒子以利雅薩 15 拿弗他利的,有以南的兒子亞希拉 16 這都是從會中選召的,各做本支派的首領,都是以色列軍中的統領。」 17 於是摩西亞倫帶著這些按名指定的人, 18 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外的,都述說自己的家譜。 19 耶和華怎樣吩咐摩西,他就怎樣在西奈的曠野數點他們。

21 以色列的長子魯本子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的男丁共有四萬六千五百名。

23 西緬子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的男丁共有五萬九千三百名。

25 迦得子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有四萬五千六百五十名。

27 猶大子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有七萬四千六百名。

29 以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有五萬四千四百名。

31 西布倫子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有五萬七千四百名。

33 約瑟子孫,屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有四萬零五百名。

35 瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有三萬二千二百名。

37 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有三萬五千四百名。

39 子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有六萬二千七百名。

41 亞設子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有四萬一千五百名。

43 拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有五萬三千四百名。

44 這些就是被數點的,是摩西亞倫以色列中十二個首領所數點的,這十二個人各做各宗族的代表。 46 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族從二十歲以外,能出去打仗,被數的共有六十萬零三千五百五十名。

利未支派不列其數

47 利未人卻沒有按著支派數在其中, 48 因為耶和華曉諭摩西說: 49 「唯獨利未支派你不可數點,也不可在以色列人中計算他們的總數。 50 只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的。他們要抬[a]帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。 51 帳幕將往前行的時候,利未人要拆卸;將支搭的時候,利未人要豎起。近前來的外人必被治死。 52 以色列人支搭帳篷,要照他們的軍隊,各歸本營,各歸本纛。 53 利未人要在法櫃帳幕的四圍安營,免得憤怒臨到以色列會眾。利未人並要謹守法櫃的帳幕。」 54 以色列人就這樣行。凡耶和華所吩咐摩西的,他們就照樣行了。

記各支派首領及安營之所

耶和華曉諭摩西亞倫說: 以色列人要各歸自己的纛下,在本族的旗號那裡,對著會幕的四圍安營。 在東邊向日出之地,照著軍隊安營的是猶大營的纛。有亞米拿達的兒子拿順猶大人的首領, 他軍隊被數的,共有七萬四千六百名; 挨著他安營的是以薩迦支派,有蘇押的兒子拿坦業以薩迦人的首領, 他軍隊被數的,共有五萬四千四百名; 又有西布倫支派,希倫的兒子以利押西布倫人的首領, 他軍隊被數的,共有五萬七千四百名。 凡屬猶大營,按著軍隊被數的,共有十八萬六千四百名,要做第一隊往前行。

10 在南邊,按著軍隊是魯本營的纛。有示丟珥的兒子以利蓿魯本人的首領, 11 他軍隊被數的,共有四萬六千五百名; 12 挨著他安營的是西緬支派,蘇利沙代的兒子示路蔑西緬人的首領, 13 他軍隊被數的,共有五萬九千三百名; 14 又有迦得支派,丟珥的兒子以利雅薩迦得人的首領, 15 他軍隊被數的,共有四萬五千六百五十名。 16 凡屬魯本營,按著軍隊被數的,共有十五萬一千四百五十名,要做第二隊往前行。

17 隨後會幕要往前行,有利未營在諸營中間。他們怎樣安營就怎樣往前行,各按本位,各歸本纛。

18 在西邊,按著軍隊是以法蓮營的纛。亞米忽的兒子以利沙瑪以法蓮人的首領, 19 他軍隊被數的,共有四萬零五百名; 20 挨著他的是瑪拿西支派,比大蓿的兒子迦瑪列瑪拿西人的首領, 21 他軍隊被數的,共有三萬二千二百名; 22 又有便雅憫支派,基多尼的兒子亞比但便雅憫人的首領, 23 他軍隊被數的,共有三萬五千四百名。 24 凡屬以法蓮營,按著軍隊被數的,共有十萬零八千一百名,要做第三隊往前行。

25 在北邊,按著軍隊是營的纛。亞米沙代的兒子亞希以謝人的首領, 26 他軍隊被數的,共有六萬二千七百名; 27 挨著他安營的是亞設支派,俄蘭的兒子帕結亞設人的首領, 28 他軍隊被數的,共有四萬一千五百名; 29 又有拿弗他利支派,以南的兒子亞希拉拿弗他利人的首領, 30 他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。 31 營被數的,共有十五萬七千六百名,要歸本纛做末隊往前行。」

32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五百五十名。 33 唯獨利未人沒有數在以色列人中,是照耶和華所吩咐摩西的。 34 以色列人就這樣行,各人照他們的家室、宗族歸於本纛,安營起行,都是照耶和華所吩咐摩西的。

耶和華在西奈山曉諭摩西的日子,亞倫摩西的後代如下: 亞倫的兒子,長子名叫拿答,還有亞比戶以利亞撒以他瑪 這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。 拿答亞比戶西奈的曠野向耶和華獻凡火的時候,就死在耶和華面前了,他們也沒有兒子。以利亞撒以他瑪在他們的父親亞倫面前供祭司的職分。

區別利未人服侍亞倫

耶和華曉諭摩西說: 「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他, 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。 你要將利未人給亞倫和他的兒子,因為他們是從以色列人中選出來給他的。 10 你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」

11 耶和華曉諭摩西說: 12 「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的,利未人要歸我, 13 因為凡頭生的是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那日,就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我,他們定要屬我。我是耶和華。」

利未男丁之數與其職守

14 耶和華在西奈的曠野曉諭摩西說: 15 「你要照利未人的宗族、家室數點他們,凡一個月以外的男子都要數點。」 16 於是摩西照耶和華所吩咐的,數點他們。 17 利未眾子的名字是革順哥轄米拉利 18 革順的兒子,按著家室,是立尼示每 19 哥轄的兒子,按著家室,是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 20 米拉利的兒子,按著家室,是抹利母示。這些按著宗族是利未人的家室。

21 革順的,有立尼族、示每族,這是革順的二族。 22 其中被數,從一個月以外所有的男子,共有七千五百名。 23 革順的二族要在帳幕後西邊安營。 24 拉伊勒的兒子以利雅薩革順人宗族的首領。 25 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾, 26 院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的),並一切使用的繩子。

27 哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,這是哥轄的諸族。 28 按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千六百名。 29 哥轄兒子的諸族要在帳幕的南邊安營。 30 烏薛的兒子以利撒反哥轄宗族家室的首領。 31 他們所要看守的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。 32 祭司亞倫的兒子以利亞撒利未人眾首領的領袖,要監察那些看守聖所的人。

33 米拉利的,有瑪利族、母示族,這是米拉利的二族。 34 他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六千二百名。 35 亞比亥的兒子蘇列米拉利二宗族的首領。他們要在帳幕的北邊安營。 36 米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座和帳幕一切所使用的器具, 37 院子四圍的柱子、帶卯的座、橛子和繩子。

38 在帳幕前東邊向日出之地安營的是摩西亞倫亞倫的兒子。他們看守聖所,替以色列人守耶和華所吩咐的。近前來的外人必被治死。 39 凡被數的利未人,就是摩西亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。

40 耶和華對摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外,凡頭生的男子,把他們的名字記下。 41 我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」 42 摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。 43 按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。

利未人代替以色列族首生之男

44 耶和華曉諭摩西說: 45 「你揀選利未人代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要歸我。我是耶和華。 46 以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十三個,必當將他們贖出來。 47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉), 48 把那多餘之人的贖銀交給亞倫和他的兒子。」 49 於是摩西從那被利未人所贖以外的人取了贖銀。 50 以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平,有一千三百六十五舍客勒。 51 摩西照耶和華的話把這贖銀給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。

哥轄子孫之職任

耶和華曉諭摩西亞倫說: 「你從利未人中,將哥轄子孫的總數,照他們的家室、宗族, 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。 哥轄子孫在會幕搬運至聖之物,所辦的事乃是這樣: 起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。 又用海狗皮蓋在上頭,再蒙上純藍色的毯子,把槓穿上。 又用藍色毯子鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的爵和杯擺在上頭,桌子上也必有常設的餅。 在其上又要蒙朱紅色的毯子,再蒙上海狗皮,把槓穿上。 要拿藍色毯子,把燈臺和燈臺上所用的燈盞、剪子、蠟花盤並一切盛油的器皿,全都遮蓋。 10 又要把燈臺和燈臺的一切器具包在海狗皮裡,放在抬架上。 11 在金壇上要鋪藍色毯子,蒙上海狗皮,把槓穿上。 12 又要把聖所用的一切器具包在藍色毯子裡,用海狗皮蒙上,放在抬架上。 13 要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上。 14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉叉子、鏟子、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上。又蒙上海狗皮,把槓穿上。 15 將要起營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。 16 祭司亞倫的兒子以利亞撒所要看守的是點燈的油與香料,並當獻的素祭和膏油,也要看守全帳幕與其中所有的,並聖所和聖所的器具。」

17 耶和華曉諭摩西亞倫說: 18 「你們不可將哥轄人的支派從利未人中剪除。 19 他們挨近至聖物的時候,亞倫和他兒子要進去,派他們各人所當辦的、所當抬的。這樣待他們,好使他們活著,不致死亡。 20 只是他們連片時不可進去觀看聖所,免得他們死亡。」

革順子孫之職任

21 耶和華曉諭摩西說: 22 「你要將革順子孫的總數,照著宗族、家室, 23 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都數點。 24 革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣: 25 他們要抬帳幕的幔子和會幕,並會幕的蓋與其上的海狗皮和會幕的門簾, 26 院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的)、繩子,並所用的器具,不論是做什麼用的,他們都要經理。 27 革順的子孫在一切抬物辦事之上都要憑亞倫和他兒子的吩咐。他們所當抬的,要派他們看守。 28 這是革順子孫的各族在會幕裡所辦的事。他們所看守的,必在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。

米拉利子孫之職任

29 「至於米拉利的子孫,你要照著家室、宗族把他們數點。 30 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,你都要數點。 31 他們辦理會幕的事,就是抬帳幕的板、閂、柱子和帶卯的座, 32 院子四圍的柱子和其上帶卯的座,橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所抬的器具,你們要按名指定。 33 這是米拉利子孫各族在會幕裡所辦的事,都在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。」

34 摩西亞倫與會眾的諸首領將哥轄的子孫,照著家室、宗族, 35 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,都數點了, 36 被數的共有二千七百五十名。 37 這是哥轄各族中被數的,是在會幕裡辦事的,就是摩西亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。

38 革順子孫被數的,照著家室、宗族, 40 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,共有二千六百三十名。 41 這是革順子孫各族中被數的,是在會幕裡辦事的,就是摩西亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。

42 米拉利子孫中各族被數的,照著家室、宗族, 44 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,共有三千二百名。 45 這是米拉利子孫各族中被數的,就是摩西亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。

記利未人自三十歲至五十歲者之數

46 凡被數的利未人,就是摩西亞倫以色列眾首領,照著家室、宗族所數點的, 48 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡做抬物之工的,共有八千五百八十名。 49 摩西按他們所辦的事、所抬的物,憑耶和華的吩咐數點他們。他們這樣被摩西數點,正如耶和華所吩咐他的。

Footnotes:

  1. 民數記 1:50 或作:搬運。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 25:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 32 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞倫造犢

32 百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那裡,對他說:「起來,為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。」 亞倫對他們說:「你們去摘下你們妻子、兒女耳上的金環,拿來給我。」 百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫 亞倫從他們手裡接過來,鑄了一隻牛犢,用雕刻的器具做成。他們就說:「以色列啊,這是領你出埃及地的神!」 亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩耍。

耶和華吩咐摩西說:「下去吧,因為你的百姓,就是你從埃及地領出來的,已經敗壞了。 他們快快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一隻牛犢,向它下拜獻祭,說:『以色列啊,這就是領你出埃及地的神!』」 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 10 你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」 11 摩西便懇求耶和華他的神說:「耶和華啊,你為什麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。 12 為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。 13 求你記念你的僕人亞伯拉罕以撒以色列,你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」 14 於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。

摩西怒摔法版

15 摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面寫的,這面那面都有字, 16 是神的工作,字是神寫的,刻在版上。 17 約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」 18 摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 19 摩西挨近營前,就看見牛犢,又看見人跳舞,便發烈怒,把兩塊版扔在山下摔碎了, 20 又將他們所鑄的牛犢用火焚燒,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。

21 摩西亞倫說:「這百姓向你做了什麼?你竟使他們陷在大罪裡!」 22 亞倫說:「求我主不要發烈怒。這百姓專於作惡,是你知道的。 23 他們對我說:『你為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。』 24 我對他們說:『凡有金環的,可以摘下來。』他們就給了我,我把金環扔在火中,這牛犢便出來了。」

25 摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺), 26 就站在營門中,說:「凡屬耶和華的,都要到我這裡來!」於是利未的子孫都到他那裡聚集。 27 他對他們說:「耶和華以色列的神這樣說:『你們各人把刀跨在腰間,在營中往來,從這門到那門,各人殺他的弟兄與同伴並鄰舍。』」 28 利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。 29 摩西說:「今天你們要自潔,歸耶和華為聖,各人攻擊他的兒子和弟兄,使耶和華賜福於你們。」

耶和華討民之罪

30 到了第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪,我如今要上耶和華那裡去,或者可以為你們贖罪。」 31 摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。 32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 33 耶和華對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。 34 現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」 35 耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 5:1-6:21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

凡不潔者屏諸營外

耶和華曉諭摩西說: 「你吩咐以色列人,使一切長大痲瘋的、患漏症的並因死屍不潔淨的,都出營外去。 無論男女都要使他們出到營外,免得汙穢他們的營。這營是我所住的。」 以色列人就這樣行,使他們出到營外。耶和華怎樣吩咐摩西以色列人就怎樣行了。

耶和華對摩西說: 「你曉諭以色列人說:無論男女,若犯了人所常犯的罪,以致干犯耶和華,那人就有了罪。 他要承認所犯的罪,將所虧負人的如數賠還,另外加上五分之一,也歸於所虧負的人。 那人若沒有親屬可受所賠還的,那所賠還的就要歸於服侍耶和華的祭司。至於那為他贖罪的公羊是在外。 以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸於祭司。 10 各人所分別為聖的物,無論是什麼,都要歸給祭司。」

疑妻行淫試驗之法

11 耶和華對摩西說: 12 「你曉諭以色列人說:人的妻若有邪行,得罪她丈夫, 13 有人與她行淫,事情嚴密,瞞過她丈夫,而且她被玷汙,沒有做見證的人,當她行淫的時候也沒有被捉住, 14 她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她是被玷汙,或是她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她並沒有被玷汙, 15 這人就要將妻送到祭司那裡,又為她帶著大麥麵伊法十分之一做供物,不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是疑恨的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。

16 「祭司要使那婦人近前來,站在耶和華面前。 17 祭司要把聖水盛在瓦器裡,又從帳幕的地上取點塵土,放在水中。 18 祭司要叫那婦人蓬頭散髮,站在耶和華面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在她手中。祭司手裡拿著致咒詛的苦水, 19 要叫婦人起誓,對她說:『若沒有人與你行淫,也未曾背著丈夫做汙穢的事,你就免受這致咒詛苦水的災。 20 你若背著丈夫行了汙穢的事,在你丈夫以外有人與你行淫, 21 (祭司叫婦人發咒起誓)願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語, 22 並且這致咒詛的水入你的腸中,要叫你的肚腹發脹,大腿消瘦。』婦人要回答說:『阿們!阿們!』

23 「祭司要寫這咒詛的話,將所寫的字抹在苦水裡, 24 又叫婦人喝這致咒詛的苦水。這水要進入她裡面變苦了。 25 祭司要從婦人的手中取那疑恨的素祭,在耶和華面前搖一搖,拿到壇前。 26 又要從素祭中取出一把,作為這事的紀念,燒在壇上,然後叫婦人喝這水。 27 叫她喝了以後,她若被玷汙,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裡面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在她民中被人咒詛; 28 若婦人沒有被玷汙,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。

29 「妻子背著丈夫行了汙穢的事, 30 或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。 31 男人就為無罪,婦人必擔當自己的罪孽。」

做拿細耳人之例

耶和華對摩西說: 「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳[a]人的願,要離俗歸耶和華, 他就要遠離清酒濃酒,也不可喝什麼清酒濃酒做的醋。不可喝什麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。 在一切離俗的日子,凡葡萄樹上結的,自核至皮所做的物,都不可吃。

「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。

「在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。 他的父母或是弟兄姐妹死了的時候,他不可因他們使自己不潔淨,因為那離俗歸神的憑據是在他頭上。 在他一切離俗的日子,是歸耶和華為聖。

「若在他旁邊忽然有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日得潔淨的時候剃頭。 10 第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。 11 祭司要獻一隻做贖罪祭,一隻做燔祭,為他贖那因死屍而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。 12 他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來做贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷汙了。

13 「拿細耳人滿了離俗的日子乃有這條例:人要領他到會幕門口, 14 他要將供物奉給耶和華,就是一隻沒有殘疾、一歲的公羊羔做燔祭,一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔做贖罪祭,和一隻沒有殘疾的公綿羊做平安祭, 15 並一筐子無酵調油的細麵餅與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。 16 祭司要在耶和華面前獻那人的贖罪祭和燔祭, 17 也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華做平安祭,又要將同獻的素祭和奠祭獻上。 18 拿細耳人要在會幕門口剃離俗的頭,把離俗頭上的髮放在平安祭下的火上。 19 他剃了以後,祭司就要取那已煮的公羊一條前腿,又從筐子裡取一個無酵餅和一個無酵薄餅,都放在他手上。 20 祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。然後,拿細耳人可以喝酒。

21 「許願的拿細耳人為離俗所獻的供物,和他以外所能得的獻給耶和華,就有這條例。他怎樣許願就當照離俗的條例行。」

Footnotes:

  1. 民數記 6:2 「拿細耳」就是「歸主」的意思,下同。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes