Numbers 33-36 Complete Jewish Bible (CJB)
Parashah 43: Masa‘ei (Stages) 33:1–36:13
[In regular years read with Parashah 42, in leap years read separately]
33 These are the stages in the journey of the people of Isra’el as they left the land of Egypt divided into groups under the leadership of Moshe and Aharon. 2 Moshe recorded each of the stages of their journey by order of Adonai ; here are the starting-points of each stage:
3 They began their journey from Ram’ses in the first month. On the fifteenth day of the first month, the morning after the Pesach, the people of Isra’el left proudly in view of all the Egyptians; 4 while the Egyptians were burying those among them whom Adonai had killed, all their firstborn; Adonai had also executed judgment on their gods. 5 The people of Isra’el moved on from Ram’ses and camped at Sukkot.
6 They moved on from Sukkot and camped at Etam, by the edge of the desert. 7 They moved on from Etam and turned back to Pi-Hachirot, in front of Ba‘al-Tz’fon, and camped before Migdol. 8 They moved on from P’nei-Hachirot, passed through the sea to the desert, continued three days’ journey into the Etam Desert and camped at Marah. 9 They moved on from Marah and came to Eilim; in Eilim were twelve springs and seventy palm trees, so they camped there. 10 They moved on from Eilim and camped by the Sea of Suf.
(LY: ii) 11 They moved on from the Sea of Suf and camped in the Seen Desert. 12 They moved on from the Seen Desert and camped at Dofkah. 13 They moved on from Dofkah and camped at Alush. 14 They moved on from Alush and camped at Refidim, where there was no water for the people to drink. 15 They moved on from Refidim and camped in the Sinai Desert. 16 They moved on from the Sinai Desert and camped at Kivrot-HaTa’avah. 17 They moved on from Kivrot-HaTa’avah and camped in Hatzerot. 18 They moved on from Hatzerot and camped at Ritmah. 19 They moved on from Ritmah and camped at Rimmon-Peretz. 20 They moved on from Rimmon-Peretz and camped at Livnah. 21 They moved on from Livnah and camped at Rissah. 22 They moved on from Rissah and camped at K’helah. 23 They moved on from K’helah and camped at Mount Shefer. 24 They moved on from Mount Shefer and camped at Haradah. 25 They moved on from Haradah and camped at Mak’helot. 26 They moved on from Mak’helot and camped at Tachat. 27 They moved on from Tachat and camped at Terach. 28 They moved on from Terach and camped at Mitkah. 29 They moved on from Mitkah and camped at HaShmonah. 30 They moved on from HaShmonah and camped at Moserot. 31 They moved on from Moserot and camped at B’nei-Ya‘akan. 32 They moved on from B’nei-Ya‘akan and camped at Hor-HaGidgad. 33 They moved on from Hor-HaGidgad and camped at Yotvatah. 34 They moved on from Yotvatah and camped at Avronah. 35 They moved on from Avronah and camped at ‘Etzyon-Gever. 36 They moved on from ‘Etzyon-Gever and camped in the Tzin Desert, that is, Kadesh.
37 They moved on from Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of the land of Edom. 38 At Adonai’s order Aharon the cohen went up on Mount Hor, and he died there on the first day of the fifth month of the fortieth year after the people of Isra’el had left the land of Egypt. 39 Aharon was 123 years old when he died on Mount Hor. 40 The Kena‘ani king of ‘Arad, who lived in the Negev in the land of Kena‘an, had heard that the people of Isra’el were coming; 41 so they moved on from Mount Hor and camped at Tzalmonah.
42 They moved on from Tzalmonah and camped at Punon. 43 They moved on from Punon and camped at Ovot. 44 They moved on from Ovot and camped ‘Iyei-Ha‘Avarim, at the border of Mo’av. 45 They moved on from ‘Iyim and camped at Divon-Gad. 46 They moved on from Divon-Gad and camped at ‘Almon-Divlatayim. 47 They moved on from Almon-Divlatayim and camped in the ‘Avarim Range, in front of N’vo. 48 They moved on from the ‘Avarim Range and camped in the plains of Mo’av by the Yarden, across from Yericho. 49 Their camp by the Yarden extended from Beit-HaYeshimot all the way to Avel-HaSheetim in the plains of Mo’av.
(RY: v; LY: iii) 50 Adonai spoke to Moshe in the plains of Mo’av by the Yarden, across from Yericho. He said 51 to tell the people of Isra’el, “When you cross the Yarden into the land of Kena‘an, 52 you are to expel all the people living in the land from in front of you. Destroy all their stone figures, destroy all their metal statues and demolish all their high places. 53 Drive out the inhabitants of the land, and live in it, for I have given the land to you to possess. 54 You will inherit the land by lot according to your families. You are to give more land to the larger families and less to the smaller ones. Wherever the lot falls to any particular person, that will be his property. You will inherit according to the tribes of your ancestors. 55 But if you don’t drive out the inhabitants of the land from in front of you, then those you allow to remain will become like thorns in your eyes and stings in your sides — they will harass you in the land where you are living. 56 And in this event, I will do to you what I intended to do to them.”
34 Adonai told Moshe 2 to give this order to the people of Isra’el: “When you enter the land of Kena‘an, it will become your land to pass on as an inheritance, the land of Kena‘an as defined by these borders.
3 “Your southern portion will extend from the Tzin Desert close to the border of Edom. The eastern terminus of your southern border is at the end of the Dead Sea. 4 From there your border turns, goes south of the ‘Akrabbim Ascent and passes on to Tzin. From there it goes south of Kadesh-Barnea, on to Hatzar-Adar, and on to ‘Atzmon. 5 Then the border turns and goes from ‘Atzmon to the Vadi of Egypt and along it to the Sea.
6 “Your western border will be the Great Sea.
7 “Your northern border will be as follows: from the Great Sea mark a line to Mount Hor, 8 and from Mount Hor mark a line to the entrance of Hamat. The border goes out to Tz’dad. 9 Then the border goes to Zifron and finally to Hatzar-‘Einan; this is your northern border.
10 “For the eastern border mark your line from Hatzar-‘Enan to Sh’fam. 11 Then the border goes down from Sh’fam to Rivlah, on the east side of ‘Ayin, then down until it hits the slope east of Lake Kinneret. 12 From there it goes down the Yarden River till it flows into the Dead Sea. These will be the borders of your land.”
13 Moshe gave this order to the people of Isra’el: “This is the land in which you will receive inheritances by lot, which Adonai has ordered to give to the nine tribes and the half-tribe. 14 The tribe of the descendants of Re’uven have already received their land for inheritance according to their clans, and so have the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh. 15 These two-and-a-half tribes have received their inheritance on this side of the Yarden, across from Yericho and eastward, toward the sunrise.”
(RY: vi; LY: iv) 16 Adonai said to Moshe, 17 “These are the names of the men who will take possession of the land for you: El‘azar the cohen and Y’hoshua the son of Nun. 18 Also appoint one leader from each tribe to take possession of the land. 19 The names of these men are:
from the tribe of Y’hudah, Kalev the son of Y’funeh;
29 These are the ones whom Adonai ordered to divide the inheritance among the people of Isra’el in the land of Kena‘an.
35 (LY: v) In the plains of Mo’av by the Yarden, across from Yericho, Adonai said to Moshe, 2 “Order the people of Isra’el to give to the L’vi’im cities to live in from the heritage they will possess, and you are also to give the L’vi’im some of the open land surrounding the cities. 3 They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals. 4 The open land around the cities you give to the L’vi’im is to commence at a line drawn around the city wall 1,500 feet outside it and is to extend outward from there. 5 Measure 3,000 feet outward from the city wall to the east, south, west and north, with the city in the center. The space between the 1,500-foot line and the 3,000-foot line will be their open land around the cities. 6 The cities you give to the L’vi’im are to be the six cities of refuge to which you permit the person who kills someone to flee to; plus an additional forty-two cities. 7 Thus you will give the L’vi’im forty-eight cities, with their surrounding open land. 8 As to the cities you will give from those the people of Isra’el possess, from the many you will take many, and from the few you will take few — each tribe will contribute from its cities to the L’vi’im in accordance with the size of its inheritance.”
(RY: vii, LY: vi) 9 Adonai said to Moshe, 10 “Tell the people of Isra’el, ‘When you cross the Yarden into the land of Kena‘an, 11 you are to designate for yourselves cities that will be cities of refuge for you, to which anyone who kills someone by mistake can flee. 12 These cities are to be a refuge for you from the dead person’s next-of-kin, who might otherwise avenge his kinsman’s death by slaying the killer prior to his standing trial before the community. 13 In regard to the cities you are to give, there are to be six cities of refuge for you. 14 You are to give three cities east of the Yarden and three cities in the land of Kena‘an; they will be cities of refuge. 15 These six cities will serve as refuge for the people of Isra’el, as well as for the foreigner and resident alien with them; so that anyone who kills someone by mistake may flee there.
16 “‘However, if he hits him with an iron implement and thus causes his death, he is a murderer; the murderer must be put to death. 17 Or if he hits him with a stone in his hand big enough to kill someone, and he dies, he is a murderer; the murderer must be put to death. 18 Or if he hits him with a wood utensil in his hand capable of killing someone, and he dies, he is a murderer; the murderer must be put to death. 19 The next-of-kin avenger is to put the murderer to death himself — upon meeting him, he is to put him to death. 20 Likewise, if he shoves him out of hatred; or intentionally throws something at him, causing his death; 21 or out of hostility strikes him with his hand, so that he dies; then the one who struck him must be put to death; he is a murderer; and the next-of-kin avenger is to put the murderer to death upon meeting him.
22 “‘But suppose he shoves him suddenly, but without hostility; or he throws something at him unintentionally; 23 or, without seeing him, being his enemy or seeking to harm him, he throws a stone big enough to cause death; and the person dies. 24 Then the community is to judge between the one who struck him and the next-of-kin avenger in accordance with these rules; 25 and the community is to save the killer from the next-of-kin avenger. The community is to return him to the city of refuge to which he fled, and he is to live there until the cohen hagadol, who was anointed with the holy oil, dies. 26 But if the killer ever goes beyond the limits of the city of refuge he fled to, 27 and the next-of-kin avenger finds him outside the limits of his city of refuge, and the avenger kills the killer, he will not be guilty of the man’s blood; 28 because he must stay in his city of refuge until the death of the cohen hagadol. But after the death of the cohen hagadol the killer may return to the land he owns. 29 These things shall constitute your standard for judgment through all your generations, wherever you live.
30 “‘If anyone kills someone, the murderer is to be put to death upon the testimony of witnesses; but the testimony of only one witness will not suffice to cause a person to be put to death. 31 Also, you are not to accept a ransom in lieu of the life of a murderer condemned to death; rather, he must be put to death. 32 Likewise, you are not to accept for someone who has fled to his city of refuge a ransom that would allow him to return to his land before the death of the cohen. 33 In this way you will not defile the land in which you are living. For blood defiles the land, and in this land no atonement can be made for the blood shed in it except the blood of him who shed it. 34 No, you are not to defile the land in which you live and in which I live; for I, Adonai, live among the people of Isra’el.’”
36 (LY: vii) The leaders of the clans of the family of the descendants of Gil‘ad, the son of Machir, the son of M’nasheh, of the families of the descendants of Yosef, approached and addressed Moshe and the leaders, the heads of the clans of the people of Isra’el. 2 They said, “Adonai ordered my lord to give by lot the land to be inherited by the people of Isra’el, and my lord was ordered by Adonai to give the inheritance of our kinsman Tz’lof’chad to his daughters. 3 But if they get married to anyone belonging to another of the tribes of the people of Isra’el, then their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestors and be added to the inheritance of the tribe they will then belong to; thus it will be taken away from the sum total of our inheritance. 4 And when the yovel of the people of Isra’el comes, their inheritance will be added to the land possessed by the tribe they will then belong to and be subtracted from the inheritance belonging to the tribe of our ancestors.”
5 Moshe gave this order to the people of Isra’el, in keeping with the word of Adonai : “The tribe of the descendants of Yosef is right in what it says. 6 Here is what Adonai has ordered concerning the daughters of Tz’lof’chad: ‘Let them be married to whomever they think best, but they must marry only into a family from their father’s tribe. 7 In this way no inheritance of the people of Isra’el will move from one tribe to another; for each of the people of Isra’el is to hold on to the land for inheritance belonging to his father’s tribe. 8 Every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the people of Isra’el is to become the wife of someone from the family of her father’s tribe, so that every one of the people of Isra’el will stay in possession of his ancestors’ inheritance. 9 Thus no inheritance will move from one tribe to another, for each of the tribes of the people of Isra’el will hold on to its own inheritance.”
(Maftir) 10 The daughters of Tz’lof’chad did as Adonai had ordered Moshe. 11 Machlah, Tirtzah, Hoglah, Milkah and No‘ah all got married to sons of their father’s brothers. 12 They were married into the families of the descendants of M’nasheh the son of Yosef, and their inheritance remained in the tribe of their father’s family.
13 These are the mitzvot and rulings which Adonai gave through Moshe to the people of Isra’el in the plains of Mo’av by the Yarden, across from Yericho.
Haftarah Masa‘ei: Yirmeyahu (Jeremiah) 2:4–28; 3:4 (A); 2:4–28; 4:1–2 (S)
B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Mattot: Ya‘akov (James) 4:1–12
Hazak, hazak, v’nit’chazek!
Be strong, be strong, and let us be strengthened!
Numbers 33-36 New International Version (NIV)
Stages in Israel’s Journey
33 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. 2 At the Lord’s command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, 4 who were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment on their gods.
5 The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
6 They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
8 They left Pi Hahiroth[a] and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
10 They left Elim and camped by the Red Sea.[b]
11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
13 They left Dophkah and camped at Alush.
14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.
21 They left Libnah and camped at Rissah.
22 They left Rissah and camped at Kehelathah.
23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25 They left Haradah and camped at Makheloth.
26 They left Makheloth and camped at Tahath.
27 They left Tahath and camped at Terah.
28 They left Terah and camped at Mithkah.
29 They left Mithkah and camped at Hashmonah.
30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
34 They left Jotbathah and camped at Abronah.
35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.
36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. 38 At the Lord’s command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 They left Zalmonah and camped at Punon.
43 They left Punon and camped at Oboth.
44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.
46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses, 51 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan, 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
55 “‘But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. 56 And then I will do to you what I plan to do to them.’”
Boundaries of Canaan
34 The Lord said to Moses, 2 “Command the Israelites and say to them: ‘When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries:
3 “‘Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern boundary will start in the east from the southern end of the Dead Sea, 4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon, 5 where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea.
6 “‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.
7 “‘For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor 8 and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad, 9 continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
10 “‘For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham. 11 The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.[c] 12 Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea.
“‘This will be your land, with its boundaries on every side.’”
13 Moses commanded the Israelites: “Assign this land by lot as an inheritance. The Lord has ordered that it be given to the nine and a half tribes, 14 because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance. 15 These two and a half tribes have received their inheritance east of the Jordan across from Jericho, toward the sunrise.”
16 The Lord said to Moses, 17 “These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun. 18 And appoint one leader from each tribe to help assign the land. 19 These are their names:
Caleb son of Jephunneh,
from the tribe of Judah;
20 Shemuel son of Ammihud,
from the tribe of Simeon;
21 Elidad son of Kislon,
from the tribe of Benjamin;
22 Bukki son of Jogli,
the leader from the tribe of Dan;
23 Hanniel son of Ephod,
the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
24 Kemuel son of Shiphtan,
the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
25 Elizaphan son of Parnak,
the leader from the tribe of Zebulun;
26 Paltiel son of Azzan,
the leader from the tribe of Issachar;
27 Ahihud son of Shelomi,
the leader from the tribe of Asher;
28 Pedahel son of Ammihud,
the leader from the tribe of Naphtali.”
29 These are the men the Lord commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
Towns for the Levites
35 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the Lord said to Moses, 2 “Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns. 3 Then they will have towns to live in and pasturelands for the cattle they own and all their other animals.
4 “The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend a thousand cubits[d] from the town wall. 5 Outside the town, measure two thousand cubits[e] on the east side, two thousand on the south side, two thousand on the west and two thousand on the north, with the town in the center. They will have this area as pastureland for the towns.
Cities of Refuge
6 “Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns. 7 In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands. 8 The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: Take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few.”
9 Then the Lord said to Moses: 10 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan, 11 select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee. 12 They will be places of refuge from the avenger, so that anyone accused of murder may not die before they stand trial before the assembly. 13 These six towns you give will be your cities of refuge. 14 Give three on this side of the Jordan and three in Canaan as cities of refuge. 15 These six towns will be a place of refuge for Israelites and for foreigners residing among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.
16 “‘If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 17 Or if anyone is holding a stone and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 18 Or if anyone is holding a wooden object and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 19 The avenger of blood shall put the murderer to death; when the avenger comes upon the murderer, the avenger shall put the murderer to death. 20 If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at them intentionally so that they die 21 or if out of enmity one person hits another with their fist so that the other dies, that person is to be put to death; that person is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when they meet.
22 “‘But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally 23 or, without seeing them, drops on them a stone heavy enough to kill them, and they die, then since that other person was not an enemy and no harm was intended, 24 the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations. 25 The assembly must protect the one accused of murder from the avenger of blood and send the accused back to the city of refuge to which they fled. The accused must stay there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
26 “‘But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled 27 and the avenger of blood finds them outside the city, the avenger of blood may kill the accused without being guilty of murder. 28 The accused must stay in the city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may they return to their own property.
29 “‘This is to have the force of law for you throughout the generations to come, wherever you live.
30 “‘Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
31 “‘Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
32 “‘Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.
33 “‘Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it. 34 Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.’”
Inheritance of Zelophehad’s Daughters
36 The family heads of the clan of Gilead son of Makir, the son of Manasseh, who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families. 2 They said, “When the Lord commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. 3 Now suppose they marry men from other Israelite tribes; then their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to that of the tribe they marry into. And so part of the inheritance allotted to us will be taken away. 4 When the Year of Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their property will be taken from the tribal inheritance of our ancestors.”
5 Then at the Lord’s command Moses gave this order to the Israelites: “What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right. 6 This is what the Lord commands for Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within their father’s tribal clan. 7 No inheritance in Israel is to pass from one tribe to another, for every Israelite shall keep the tribal inheritance of their ancestors. 8 Every daughter who inherits land in any Israelite tribe must marry someone in her father’s tribal clan, so that every Israelite will possess the inheritance of their ancestors. 9 No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.”
10 So Zelophehad’s daughters did as the Lord commanded Moses. 11 Zelophehad’s daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah—married their cousins on their father’s side. 12 They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father’s tribe and clan.
13 These are the commands and regulations the Lord gave through Moses to the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.