The Sons of Aaron

These are the generations of Aaron and Moses at the time when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. These are the names of the sons of Aaron: (A)Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. These are the names of the sons of Aaron, (B)the anointed priests, (C)whom he ordained to serve as priests. (D)But Nadab and Abihu died before the Lord when they offered unauthorized fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.

Duties of the Levites

And the Lord spoke to Moses, saying, (E)“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him. They shall keep guard over him and over the whole congregation before the tent of meeting, (F)as they minister at the tabernacle. They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle. And (G)you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are (H)wholly given to him from among the people of Israel. 10 And you shall appoint Aaron and his sons, and (I)they shall guard their priesthood. But if (J)any outsider comes near, he shall be put to death.”

11 And the Lord spoke to Moses, saying, 12 “Behold, (K)I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine, 13 for (L)all the firstborn are mine. (M)On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the Lord.”

14 And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying, 15 “List the sons of Levi, by fathers' houses and by clans; (N)every male from a month old and upward you shall list.” 16 So Moses listed them according to the word of the Lord, as he was commanded. 17 (O)And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari. 18 And these are the names of the sons of Gershon by their clans: (P)Libni and Shimei. 19 And the sons of Kohath by their clans: (Q)Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20 And the sons of Merari by their clans: (R)Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers' houses.

21 To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites. 22 Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was[a] 7,500. 23 (S)The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west, 24 with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites. 25 And the (T)guard duty of the sons of Gershon in the tent of meeting involved (U)the tabernacle, (V)the tent with (W)its covering, (X)the screen for the entrance of the tent of meeting, 26 (Y)the hangings of the court, (Z)the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and (AA)its cords—all the service connected with these.

27 To Kohath belonged the clan of the (AB)Amramites and the clan of the Izharites and the clan of the Hebronites and the clan of the Uzzielites; these are the clans of the Kohathites. 28 According to the number of all the males, from a month old and upward, there were 8,600, keeping guard over the sanctuary. 29 The clans of the sons of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle, 30 with (AC)Elizaphan the son of Uzziel as chief of the fathers' house of the clans of the Kohathites. 31 And their guard duty involved (AD)the ark, (AE)the table, (AF)the lampstand, (AG)the altars, the vessels of the sanctuary with which the priests minister, and (AH)the screen; all the service connected with these. 32 And Eleazar the son of Aaron the priest was to be chief over the chiefs of the Levites, and to have oversight of those who kept guard over the sanctuary.

33 To Merari belonged the clan of the Mahlites and the clan of the Mushites: these are the clans of Merari. 34 Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was 6,200. 35 And the chief of the fathers' house of the clans of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to camp on the north side of the tabernacle. 36 (AI)And the appointed guard duty of the sons of Merari involved the (AJ)frames of the tabernacle, (AK)the bars, (AL)the pillars, the bases, and all their accessories; all the service connected with these; 37 also (AM)the pillars around the court, with their bases and (AN)pegs and (AO)cords.

38 Those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tent of meeting toward the sunrise, were Moses and Aaron and his sons, (AP)guarding the sanctuary itself, to protect[b] the people of Israel. And any outsider who came near was to be put to death. 39 All those listed among the Levites, whom Moses and Aaron listed at the commandment of the Lord, by clans, all the males from a month old and upward, were (AQ)22,000.

Redemption of the Firstborn

40 And the Lord said to Moses, “List all the firstborn males of the people of Israel, from a month old and upward, taking the number of their names. 41 (AR)And you shall take the Levites for me—I am the Lord—instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the people of Israel.” 42 So Moses listed all the firstborn among the people of Israel, as the Lord commanded him. 43 And all the firstborn males, according to the number of names, from a month old and upward as listed were 22,273.

44 And the Lord spoke to Moses, saying, 45 (AS)“Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. The Levites shall be mine: I am the Lord. 46 And (AT)as the redemption price for the 273 of the firstborn of the people of Israel, over and above the number of the male Levites, 47 you shall take (AU)five shekels[c] per head; you shall take them according to (AV)the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs[d]), 48 and give the money to Aaron and his sons as the redemption price for those who are over.” 49 So Moses took the redemption money from those who were over and above those redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the people of Israel he took the money, (AW)1,365 shekels, by the shekel of the sanctuary. 51 And Moses (AX)gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 3:22 Hebrew their listing was
  2. Numbers 3:38 Hebrew guard
  3. Numbers 3:47 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  4. Numbers 3:47 A gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram

The Levites

This is the account of the family of Aaron and Moses(A) at the time the Lord spoke to Moses at Mount Sinai.(B)

The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn(C) and Abihu, Eleazar and Ithamar.(D) Those were the names of Aaron’s sons, the anointed priests,(E) who were ordained to serve as priests. Nadab and Abihu, however, died before the Lord(F) when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai.(G) They had no sons, so Eleazar and Ithamar(H) served as priests during the lifetime of their father Aaron.(I)

The Lord said to Moses, “Bring the tribe of Levi(J) and present them to Aaron the priest to assist him.(K) They are to perform duties for him and for the whole community(L) at the tent of meeting by doing the work(M) of the tabernacle. They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. Give the Levites to Aaron and his sons;(N) they are the Israelites who are to be given wholly to him.[a] 10 Appoint Aaron(O) and his sons to serve as priests;(P) anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”(Q)

11 The Lord also said to Moses, 12 “I have taken the Levites(R) from among the Israelites in place of the first male offspring(S) of every Israelite woman. The Levites are mine,(T) 13 for all the firstborn are mine.(U) When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the Lord.”(V)

14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,(W) 15 “Count(X) the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.”(Y) 16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord.

17 These were the names of the sons of Levi:(Z)

Gershon,(AA) Kohath(AB) and Merari.(AC)

18 These were the names of the Gershonite clans:

Libni and Shimei.(AD)

19 The Kohathite clans:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(AE)

20 The Merarite clans:(AF)

Mahli and Mushi.(AG)

These were the Levite clans, according to their families.

21 To Gershon(AH) belonged the clans of the Libnites and Shimeites;(AI) these were the Gershonite clans. 22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. 23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.(AJ) 24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. 25 At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle(AK) and tent, its coverings,(AL) the curtain at the entrance(AM) to the tent of meeting,(AN) 26 the curtains of the courtyard(AO), the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(AP) and the ropes(AQ)—and everything(AR) related to their use.

27 To Kohath(AS) belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites;(AT) these were the Kohathite(AU) clans. 28 The number of all the males a month old or more(AV) was 8,600.[b] The Kohathites were responsible(AW) for the care of the sanctuary.(AX) 29 The Kohathite clans were to camp on the south side(AY) of the tabernacle. 30 The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan(AZ) son of Uzziel. 31 They were responsible for the care of the ark,(BA) the table,(BB) the lampstand,(BC) the altars,(BD) the articles(BE) of the sanctuary used in ministering, the curtain,(BF) and everything related to their use.(BG) 32 The chief leader of the Levites was Eleazar(BH) son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible(BI) for the care of the sanctuary.(BJ)

33 To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites;(BK) these were the Merarite clans.(BL) 34 The number of all the males a month old or more(BM) who were counted was 6,200. 35 The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle.(BN) 36 The Merarites were appointed(BO) to take care of the frames of the tabernacle,(BP) its crossbars,(BQ) posts,(BR) bases, all its equipment, and everything related to their use,(BS) 37 as well as the posts of the surrounding courtyard(BT) with their bases, tent pegs(BU) and ropes.

38 Moses and Aaron and his sons were to camp to the east(BV) of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting.(BW) They were responsible for the care of the sanctuary(BX) on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.(BY)

39 The total number of Levites counted(BZ) at the Lord’s command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000.(CA)

40 The Lord said to Moses, “Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more(CB) and make a list of their names.(CC) 41 Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites,(CD) and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the Lord.”(CE)

42 So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total number of firstborn males a month old or more,(CF) listed by name, was 22,273.(CG)

44 The Lord also said to Moses, 45 “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine.(CH) I am the Lord.(CI) 46 To redeem(CJ) the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, 47 collect five shekels[c](CK) for each one, according to the sanctuary shekel,(CL) which weighs twenty gerahs.(CM) 48 Give the money for the redemption(CN) of the additional Israelites to Aaron and his sons.”(CO)

49 So Moses collected the redemption money(CP) from those who exceeded the number redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the Israelites(CQ) he collected silver weighing 1,365 shekels,[d](CR) according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.

Footnotes

  1. Numbers 3:9 Most manuscripts of the Masoretic Text; some manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also 8:16) to me
  2. Numbers 3:28 Hebrew; some Septuagint manuscripts 8,300
  3. Numbers 3:47 That is, about 2 ounces or about 58 grams
  4. Numbers 3:50 That is, about 35 pounds or about 16 kilograms

Paul Appeals to Caesar

25 Now three days after Festus had arrived in (A)the province, he went up to Jerusalem from Caesarea. And the chief priests and the principal men of the Jews (B)laid out their case against Paul, and they urged him, asking as a favor against Paul[a] that he summon him to Jerusalem—because (C)they were planning an ambush to kill him on the way. Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly. “So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”

After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on (D)the tribunal and ordered Paul to be brought. When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him (E)that they could not prove. Paul argued in his defense, “Neither (F)against (G)the law of the Jews, nor against the temple, nor (H)against Caesar have I committed any offense.” But Festus, (I)wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?” 10 But Paul said, “I am standing before Caesar's (J)tribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well. 11 If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. (K)I appeal to Caesar.” 12 Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go.”

Paul Before Agrippa and Bernice

13 Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus. 14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, (L)“There is a man left prisoner by Felix, 15 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid out their case (M)against him, asking for a sentence of condemnation against him. 16 (N)I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone (O)before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him. 17 (P)So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on (Q)the tribunal and ordered the man to be brought. 18 When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed. 19 Rather they (R)had certain points of dispute with him about their own religion and about (S)a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive. 20 Being at a loss how to investigate these questions, I (T)asked whether he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding them. 21 But (U)when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of (V)the emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar.” 22 Then (W)Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”

23 So on the next day (X)Agrippa and Bernice came with great pomp, and they entered the audience hall with the military tribunes and the prominent men of the city. Then, at the command of Festus, Paul was brought in. 24 And Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man about whom (Y)the whole Jewish people petitioned me, both in Jerusalem and here, (Z)shouting that he ought not to live any longer. 25 But I found that (AA)he had done nothing deserving death. And (AB)as he himself appealed to (AC)the emperor, I decided to go ahead and send him. 26 But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write. 27 For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to indicate the charges against him.”

Footnotes

  1. Acts 25:3 Greek him

Paul’s Trial Before Festus

25 Three days after arriving in the province, Festus(A) went up from Caesarea(B) to Jerusalem, where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.(C) They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.(D) Festus answered, “Paul is being held(E) at Caesarea,(F) and I myself am going there soon. Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”

After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court(G) and ordered that Paul be brought before him.(H) When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him,(I) but they could not prove them.(J)

Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple(K) or against Caesar.”

Festus, wishing to do the Jews a favor,(L) said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”(M)

10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews,(N) as you yourself know very well. 11 If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”(O)

12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Festus Consults King Agrippa

13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea(P) to pay their respects to Festus. 14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner.(Q) 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him(R) and asked that he be condemned.

16 “I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges.(S) 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.(T) 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute(U) with him about their own religion(V) and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.(W) 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(X)

22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”

He replied, “Tomorrow you will hear him.”(Y)

Paul Before Agrippa(Z)

23 The next day Agrippa and Bernice(AA) came with great pomp and entered the audience room with the high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community(AB) has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer.(AC) 25 I found he had done nothing deserving of death,(AD) but because he made his appeal to the Emperor(AE) I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”