Add parallel Print Page Options

Restoration Promised after Exile

On that day, says the Lord,
    I will assemble the lame
and gather those who have been driven away
    and those whom I have afflicted.(A)
The lame I will make the remnant,
    and those who were cast off, a strong nation,
and the Lord will reign over them in Mount Zion
    now and forevermore.(B)

And you, O tower of the flock,
    hill of daughter Zion,
to you it shall come,
    the former dominion shall come,
    the sovereignty of daughter Jerusalem.(C)

Now why do you cry aloud?
    Is there no king in you?
Has your counselor perished,
    that pangs have seized you like a woman in labor?(D)
10 Writhe and groan,[a] O daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you shall go forth from the city
    and camp in the open country;
    you shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
    there the Lord will redeem you
    from the hands of your enemies.(E)

11 Now many nations
    are assembled against you,
saying, “Let her be profaned,
    and let our eyes gaze upon Zion.”(F)
12 But they do not know
    the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,
    that he has gathered them as sheaves to the threshing floor.(G)
13 Arise and thresh,
    O daughter Zion,
for I will make your horn iron
    and your hoofs bronze;
you shall beat in pieces many peoples
    and shall[b] devote their gain to the Lord,
    their wealth to the Lord of the whole earth.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.10 Meaning of Heb uncertain
  2. 4.13 Gk Syr Tg: Heb and I will

Restoration Promised after Exile

In that day, says the Lord,
    I will assemble the lame
and gather those who have been driven away,
    and those whom I have afflicted;
and the lame I will make the remnant;
    and those who were cast off, a strong nation;
and the Lord will reign over them in Mount Zion
    from this time forth and for evermore.

And you, O tower of the flock,
    hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
    the former dominion shall come,
    the kingdom of the daughter of Jerusalem.

Now why do you cry aloud?
    Is there no king in you?
Has your counselor perished,
    that pangs have seized you like a woman in travail?
10 Writhe and groan,[a] O daughter of Zion,
    like a woman in travail;
for now you shall go forth from the city
    and dwell in the open country;
    you shall go to Babylon.
There you shall be rescued,
    there the Lord will redeem you
    from the hand of your enemies.

11 Now many nations
    are assembled against you,
saying, “Let her be profaned,
    and let our eyes gaze upon Zion.”
12 But they do not know
    the thoughts of the Lord,
they do not understand his plan,
    that he has gathered them as sheaves to the threshing floor.
13 Arise and thresh,
    O daughter of Zion,
for I will make your horn iron
    and your hoofs bronze;
you shall beat in pieces many peoples,
    and shall[b] devote their gain to the Lord,
    their wealth to the Lord of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:10 Heb uncertain
  2. Micah 4:13 Gk Syr Tg: Heb I will