Add parallel Print Page Options

The Judge is Coming

Listen, all you nations![a]
Pay attention, all inhabitants of earth![b]
The Sovereign Lord will act[c] as a witness against you;
the Lord will accuse you[d] from his majestic palace.[e]
Look,[f] the Lord is coming out of his dwelling place!
He will descend and march on the earth’s mountaintops![g]
The mountains will crumble[h] beneath him,
and the valleys will split apart[i]
like wax before a fire,
like water dumped down a steep slope.

All this is because of Jacob’s[j] rebellion
and[k] the sins of the nation[l] of Israel.
And just what is Jacob’s rebellion?
Isn’t it Samaria’s doings?[m]
And what is Judah’s sin?[n]
Isn’t it Jerusalem’s doings?[o]
“I will turn Samaria into a heap of ruins in an open field,

into a place for planting vineyards.
I will dump the rubble of her walls[p] down into the valley
and lay bare her foundations.[q]
All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire.[r]
I will make a waste heap[s] of all her images.
Since[t] she gathered the metal[u] as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.”[v]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:2 tn Heb “O peoples, all of them.”
  2. Micah 1:2 tn Heb “O earth and that which fills it”; cf. KJV “and all that therein is.”
  3. Micah 1:2 tc The MT has the jussive form verb וִיהִי (vihi, “may he be”), while the Dead Sea Scrolls have the imperfect form יהיה (yihyeh, “he will be”). The LXX uses a future indicative. On the basis of distance from the primary accent, GKC 325-26 §109.k attempts to explain the form as a rhythmical shortening of the imperfect rather than a true jussive. Some of the examples in GKC may now be explained as preterites, while others are text-critical problems. And some may have other modal explanations. But other examples are not readily explained by these considerations. The text-critical decision and the grammatical explanation in GKC would both lead to translating as an imperfect. Some translations render it in a jussive sense, either as request: “And let my Lord God be your accuser” (NJPS), or as dependent purpose/result: “that the Sovereign Lord may witness against you” (NIV).
  4. Micah 1:2 tn Heb “the Lord from his majestic palace.” The verb is supplied from the previous line by the convention of ellipsis and double duty. Cf. CEV “the Lord God accuses you from his holy temple,” TEV “He speaks from his holy temple.”
  5. Micah 1:2 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).
  6. Micah 1:3 tn Or “For look.” The expression כִּי־הִנֵּה (ki-hinneh) may function as an explanatory introduction (“For look!”; Isa 26:21; 60:2; 65:17, 18: 66:15; Jer 1:15; 25:29; 30:10; 45:5; 46:27; 50:9; Ezek 30:9; 36:9; Zech 2:10; 3:8), or as an emphatic introduction (“Look!”; Jdgs 3:15; Isa 3:1; Jer 8:17; 30:3; 49:15; Hos 9:6; Joel 3:1 [4:1 HT]; Amos 4:2, 13; 6:11, 14; 9:9; Hab 1:6; Zech 2:9 [2:13 HT]; Zech 3:9; 11:16).
  7. Micah 1:3 tn Or “high places” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
  8. Micah 1:4 tn Or “melt” (NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This is a figurative description of earthquakes, landslides, and collapse of the mountains, rather than some sort of volcanic activity (note the remainder of the verse).
  9. Micah 1:4 tn Or “rupture.” This may refer to the appearance of a valley after the blockage of a landslide has effectively divided it.
  10. Micah 1:5 sn Jacob is an alternate name for Israel (see Gen 32:28).
  11. Micah 1:5 tn Heb “and because of.”
  12. Micah 1:5 tn Heb “house.”
  13. Micah 1:5 tn Heb “Is it not Samaria?” The capital city, Samaria, represents the policies of the government and trend-setting behaviors of her people. The rhetorical question expects a positive answer, “Yes, it is.”
  14. Micah 1:5 tc The MT reads, “What are Judah’s high places?” while the LXX, Syriac, and Targum read, “What is Judah’s sin?” Whether or not the original text was “sin,” the passage certainly alludes to Judah’s sin as a complement to Samaria’s. “High places” are where people worshiped idols; they could, by metonymy, represent pagan worship. Smith notes, however, that, “Jerusalem was not known for its high places,” and so follows the LXX as representing the original text (R. Smith, Micah [WBC], 16). Given the warning in v. 3 that the Lord will march on the land’s high places (“mountain tops,” based on the same word but a different plural form), this may be a way of referring to that threat while evoking the notion of idolatry.
  15. Micah 1:5 tn Jerusalem, the capital of Judah, represents the nation’s behavior. The rhetorical question expects an affirmative answer.sn In vv. 2-5 Micah narrows the scope of God’s judgment from the nations (vv. 2-4) to his covenant people (v. 5). Universal judgment is coming, but ironically Israel is the focal point of God’s anger. In v. 5c the prophet includes Judah within the scope of divine judgment, for Judah has followed in the pagan steps of the northern kingdom. He accomplishes this with rhetorical skill. In v. 5b he develops the first assertion of v. 5a (“All of this is because of Jacob’s rebellion”). One expects in v. 5c an elaboration of the second assertion in v. 5a (“and the sins of the nation of Israel”), which one assumes, in light of v. 5b, pertains to the northern kingdom. But the prophet makes it clear that “the nation of Israel” includes Judah. Verses 6-7 further develop v. 5b (judgment on the northern kingdom), while vv. 8-16 expand on v. 5c (judgment on Judah).
  16. Micah 1:6 tn Heb “her stones.” The term “stones” is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.
  17. Micah 1:6 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.
  18. Micah 1:7 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”sn The precious metal used by Samaria’s pagan worship centers to make idols is compared to a prostitute’s wages because Samaria had been unfaithful to the Lord and prostituted herself to pagan gods such as Baal.
  19. Micah 1:7 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
  20. Micah 1:7 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
  21. Micah 1:7 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
  22. Micah 1:7 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the Lord’s fiery judgment would reduce the metal images to their original condition.

Judgment Pronounced against Samaria

Hear, you peoples, all of you;
    listen, O earth, and all that is in it,
and let the Lord God be a witness against you,
    the Lord from his holy temple.(A)
For the Lord is coming out of his place
    and will come down and tread upon the high places of the earth.(B)
Then the mountains will melt under him,
    and the valleys will burst open
like wax near the fire,
    like waters poured down a slope.(C)
All this is for the transgression of Jacob
    and for the sins of the house of Israel.
What is the transgression of Jacob?
    Is it not Samaria?
And what is the high place[a] of Judah?
    Is it not Jerusalem?(D)
Therefore I will make Samaria a heap in the open country,
    a place for planting vineyards.
I will pour down her stones into the valley
    and uncover her foundations.(E)
All her images shall be beaten to pieces,
    all her wages shall be burned with fire,
    and all her idols I will lay waste;
for as the wages of a prostitute she gathered them,
    and as the wages of a prostitute they shall again be used.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.5 Heb what are the high places