A Leper Cleansed

And when[a] he came down from the mountain, large crowds followed him. And behold, a leper approached and[b] worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:1 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”)
  2. Matthew 8:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb

When he autos came down katabainō · de from apo the ho mountain oros, large polys crowds ochlos were following akoloutheō him autos. · kai A leper lepros came proserchomai up to him autos, knelt proskyneō down , and said legō, “ Lord kyrios, if ean you are willing thelō, you can dynamai make me egō clean katharizō.” · kai Jesus stretched ekteinō out his ho hand cheir and touched haptō him autos, saying legō, “ I am willing thelō; be made clean katharizō.” And kai immediately eutheōs his autos leprosy lepra was cleansed katharizō. · ho Then kai Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho See horaō that you tell legō no mēdeis one ; but alla go hypagō, show deiknymi yourself seautou to the ho priest hiereus, and kai offer prospherō the ho gift dōron that hos Moses Mōysēs commanded prostassō, as eis a testimony martyrion to them autos.”

Read full chapter