Add parallel Print Page Options

Don’t Worry

25 “This is why I tell you to never be worried about your life, for all that you need will be provided, such as food, water, clothing—everything your body needs. Isn’t there more to your life than a meal? Isn’t your body more than clothing?

26 “Consider the birds—do you think they worry about their existence? They don’t plant or reap or store up food, yet your heavenly Father provides them each with food. Aren’t you much more valuable to your Father than they? 27 So, which one of you by worrying could add anything to your life?[a]

28 “And why would you worry about your clothing? Look at all the beautiful flowers of the field. They don’t work or toil, 29 and yet not even Solomon in all his splendor was robed in beauty like one of these! 30 So if God has clothed the meadow with hay, which is here for such a short time and then dried up and burned, won’t he provide for you the clothes you need—you of little faith?

31 “So then, forsake your worries! Why would you say, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’ 32 For that is what the unbelievers[b] chase after. Doesn’t your heavenly Father already know the things your bodies require?[c]

33 “So above all, constantly seek God’s kingdom[d] and his righteousness, then all these less important things will be given to you abundantly.[e] 34 Refuse to worry about tomorrow, but deal with each challenge that comes your way, one day at a time.[f] Tomorrow will take care of itself.”

Read full chapter


  1. 6:27 The Aramaic and Hebrew Matthew is “add a cubit to your height.” The Greek is “add one hour to your lifespan.”
  2. 6:32 Or “Gentiles.”
  3. 6:32 There is a part of the agrapha inserted here, which is confirmed by a number of church fathers who had access to more ancient manuscripts, that reads “So if you ask for the great things, God will add to you the little things.” This is most likely from a variation of the Hebrew Matthew. (Clement of Alexandria, Stromateis 1.24.158; Origen, Commentary on the Pss. 4.4; De Oratione 2.2; 14.1; Eusebius, Commentary on the Pss. 16.2. See also Craig A. Evans, Fabricating Jesus: How Modern Scholars Distort the Gospels [IVP Press, 2006], 236–238.)
  4. 6:33 The Hebrew Matthew is “Above all, pray for the kingdom realm of God.”
  5. 6:33 As translated from the Aramaic.
  6. 6:34 Or “One day’s trouble is enough for one day.”

Bible Gateway Recommends