Add parallel Print Page Options

The Passover with the Disciples(A)

17 On the first day of the Festival[a] of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover meal?”

18 He said, “Go to a certain man in the city and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will celebrate the Passover with my disciples at your house.”’”[b] 19 So the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover meal.

20 When evening came, Jesus[c] was sitting at the table with the Twelve.[d] 21 While they were eating, he said, “I tell all of you[e] with certainty, one of you is going to betray me.”

22 Feeling deeply distressed, each one began to ask him, “Surely I am not the one, Lord?”

23 He replied, “The man who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 24 The Son of Man is going away, just as it has been written about him. How terrible it will be for that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had never been born.”

25 Then Judas, who was going to betray him, asked, “Rabbi,[f] I’m not the one, am I?”

Jesus[g] told him, “You have said so.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:17 The Gk. lacks day of the Festival
  2. Matthew 26:18 Lit. with you
  3. Matthew 26:20 Lit. he
  4. Matthew 26:20 Other mss. read twelve disciples
  5. Matthew 26:21 The Gk. pronoun you is pl.
  6. Matthew 26:25 Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher.
  7. Matthew 26:25 Lit. He

Jesus’ Final Passover with the Disciples

17 Now on the first day[a] of the feast of Unleavened Bread the disciples came up to Jesus, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 18 And he said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am celebrating the Passover with you with my disciples.”’ 19 And the disciples did as Jesus directed them, and they prepared the Passover. 20 And when it[b] was evening, he was reclining at table with the twelve disciples.[c] 21 And while[d] they were eating he said, “Truly I say to you, that one of you will betray me.” 22 And greatly distressed, each one began to say to him, “Surely I am not he, am I,[e] Lord?” 23 And he answered and[f] said, “The one who dips his[g] hand in the bowl with me—this one will betray me. 24 The Son of Man is going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if that man had not been born.” 25 And Judas, the one who was betraying him, answered and[h] said, “Surely I am not he, am I,[i] Rabbi?” He said to him, “You have said it.”[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:17 Here the word “day” is not in the Greek text but is implied
  2. Matthew 26:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  3. Matthew 26:20 Some manuscripts omit “disciples”
  4. Matthew 26:21 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were eating”)
  5. Matthew 26:22 Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I”
  6. Matthew 26:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  7. Matthew 26:23 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  8. Matthew 26:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  9. Matthew 26:25 Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I”
  10. Matthew 26:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation