Add parallel Print Page Options

The Rich Young Ruler

16 There was a man who came to him and said, “Teacher, what good thing should I do that I may have eternal life?”

17 Jesus said to him, “Why do you ask me about what is good? Only one is good. But if you want to enter life, keep the commandments.”

18 “Which ones?” the man asked him.

Jesus said, “‘You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false testimony. 19 Honor your father and mother.’ And, ‘You shall love your neighbor as yourself.’”[a]

20 The young man said to him, “I have kept all these. What am I still lacking?”

21 Jesus told him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions, and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 22 But when the young man heard this, he went away sad, because he had many possessions.

Read full chapter

A Rich Young Man

16 And behold, someone came up to him and[a] said, “Teacher, what good thing must I do so that I will have eternal life?” 17 And he said to him, “Why are you asking me about what is good? There is one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments!” 18 He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “Do not commit murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, 19 honor your[b] father and your[c] mother, and love your neighbor as yourself.” 20 The young man said to him, “All these I have observed. What do I still lack?” 21 Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give the proceeds[d] to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.” 22 But when[e] the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 19:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Matthew 19:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Matthew 19:21 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 19:22 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal