Add parallel Print Page Options

Dealing with a Brother who Sins(A)

15 “If your brother sins against you,[a] go and confront him while the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother. 16 But if he doesn’t listen, take one or two others with you so that ‘every word may be confirmed by the testimony[b] of two or three witnesses.’[c] 17 If, however, he ignores them, tell it to the congregation.[d] If he also ignores the congregation,[e] regard him as an unbeliever[f] and a tax collector.

18 “I tell all of you[g] with certainty, whatever you prohibit on earth will have been prohibited[h] in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted[i] in heaven. 19 Furthermore, I tell all of you[j] with certainty that if two of you agree on earth about anything you request, it will be done for you by my Father in heaven, 20 because where two or three have come together in my name, I am there among them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:15 Other mss. lack against you
  2. Matthew 18:16 Lit. mouth
  3. Matthew 18:16 Cf. Deut 19:15
  4. Matthew 18:17 Or church
  5. Matthew 18:17 Or church
  6. Matthew 18:17 Lit. gentile; i.e. an unbelieving non-Jew
  7. Matthew 18:18 The Gk. pronoun you is pl.
  8. Matthew 18:18 Or will be prohibited
  9. Matthew 18:18 Or will be permitted
  10. Matthew 18:19 The Gk. pronoun you is pl.

15  If ean · de your sy brother adelphos sins hamartanō, · ho go hypagō and point elenchō out his autos fault between metaxy you sy and kai him autos alone monos. If ean he listens to akouō you sy, you have won kerdainō back · ho your sy brother adelphos. 16 But de if ean he does not listen akouō, take paralambanō one heis or ē two dyo others eti with meta you sy so hina that every pas matter rhēma may be confirmed histēmi on epi the evidence stoma of two dyo or ē three treis witnesses martys. 17 If ean · de he refuses parakouō to listen to them autos, tell legō it to the ho church ekklēsia; and de if ean he refuses to listen parakouō even kai to parakouō the ho church ekklēsia, you sy are to treat eimi him as hōsper a ho pagan ethnikos and kai a ho tax telōnēs collector .

18  I tell legō you hymeis the truth amēn, whatever hosos ean you bind deō on epi · ho earth will eimi have been bound deō in en heaven ouranos, and kai whatever hosos ean you loose lyō on epi · ho earth will eimi have been loosed lyō in en heaven ouranos. 19  Again palin, I tell legō you hymeis the truth amēn, if ean two dyo of ek you hymeis on epi earth are in agreement symphōneō · ho about peri anything pas pragma whatever hos ean you may ask aiteō, it will be done ginomai for you autos by para · ho my egō Father patēr who ho is in en heaven ouranos. 20 For gar where hou two dyo or ē three treis are eimi gathered synagō in eis · ho my emos name onoma, I am eimi there ekei in en their autos midst mesos.”

Read full chapter