Add parallel Print Page Options

Jesus Feeds More Than Five Thousand

13 When Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place to be alone. When the crowds heard this, they followed him on foot from the towns.

14 When Jesus got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion on them and healed their sick. 15 When evening came, his disciples came to him and said, “This is a deserted place and the hour is already late. Send the crowds away, so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

16 But Jesus said to them, “They do not need to go away. You give them something to eat.”

17 They told him, “We have here only five loaves and two fish.”

18 “Bring them here to me,” he replied. 19 Then he instructed the people to sit down on the grass. He took the five loaves and the two fish. After looking up to heaven, he blessed them. He broke the loaves and gave them to the disciples. The disciples gave the food to the people. 20 They all ate and were filled. They picked up twelve basketfuls of what was left over from the broken pieces. 21 Those who ate were about five thousand men, not even counting women and children.

Read full chapter

The Feeding of Five Thousand

13 Now when[a] Jesus heard it,[b] he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when[c] the crowds heard it,[d] they followed him by land from the towns. 14 And as he[e] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick. 15 Now when it[f] was evening, the disciples came to him saying, “The place is desolate and the hour is late.[g] Release the crowds so that they can go away into the villages and[h] purchase food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need[i] to go away. You give them something[j] to eat.” 17 And they said to him, “We do not have anything[k] here except five loaves and two fish.” 18 So he said, “Bring them here to me.” 19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish and[l] looking up to heaven, he gave thanks. And after[m] breaking them,[n] he gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them[o] to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 14:14 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal
  6. Matthew 14:15 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  7. Matthew 14:15 Literally “has passed away”
  8. Matthew 14:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“go away”) has been translated as a finite verb
  9. Matthew 14:16 Literally “have need”
  10. Matthew 14:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Matthew 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Matthew 14:19 Here “and” has been supplied in the English translation for stylistic reasons
  13. Matthew 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  14. Matthew 14:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 14:19 gave them” is an implied repetition of the earlier verb