A A A A A
Bible Book List

Matthew 91599 Geneva Bible (GNV)

1 One sick of the palsy, is healed. 5 Remission of sins. 9 Matthew called.  10 Sinners. 17 New wine. 18 The ruler’s daughter raised. 20 A woman healed of a bloody issue. 28 Two blind men by faith receive sight. 32 A dumb man possessed is healed. 37 The harvest and workmen.

Then he [a]entered into a ship, and passed over, and came into his [b]own city.

And lo, they brought to him a man sick of the palsy laid on a bed. And Jesus [c]seeing their faith, said to the sick of the palsy, Son be of good comfort: thy sins are forgiven thee.

And behold, certain of the Scribes said with themselves, This man [d]blasphemeth.

But when Jesus saw their thoughts, he said, Wherefore think ye evil things in your hearts?

For whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and walk?

And that ye may know that the Son of man hath authority in earth to forgive sins (then said he unto the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go to thine house.

And he arose, and departed to his own house.

So when the multitude saw it, they marveled, and glorified God, which had given such authority to men.

[e]And as Jesus passed forth from thence, he saw a man sitting at the [f]custom, named Matthew, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him.

10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in his house, behold, many Publicans and [g]sinners that came thither, sat down at the table with Jesus and his disciples.

11 And when the Pharisees saw that, they said to his disciples, Why eateth your Master with Publicans and sinners?

12 Now when Jesus heard it, he said unto them, The whole need not the Physician, but they that are sick.

13 But go ye and learn what this is, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance.

14 [h]Then came the disciples of John to him, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, and thy disciples fast not?

15 And Jesus said unto them, Can the [i]children of the marriage chamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

16 Moreover, no man pieceth an old garment with a piece of [j]new cloth: for that that should fill it up, taketh away from the garment, and the breach is worse.

17 Neither do they put new wine into old vessels: for then the vessels would break, and the wine would be spilt, and the vessels would perish: but they put new wine into new vessels, and so are both preserved.

18 [k]While he thus spake unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is now deceased: but come and lay thine hand on her, and she shall live.

19 And Jesus arose and followed him with his disciples.

20 (And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.

21 For she said in herself, If I may touch but his garment only, I shall be whole.

22 Then Jesus turned him about, and seeing her, did say, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole at that same moment.)

23 [l] Now when Jesus came into the ruler’s house, and saw the [m]minstrels and the multitude making noise,

24 He said unto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

25 And when the multitude were put forth, he went in and took her by the hand, and the maid arose.

26 And this bruit went throughout all that land.

27 [n]And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, O son of David, have mercy upon us.

28 And when he was come into the house, the blind came to him, and Jesus said unto them, Believe ye that I am able to do this? And they said unto him, Yea, Lord.

29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

30 And their eyes were opened, and Jesus gave them great charge, saying, See that no man know it.

31 But when they were departed, they spread abroad his fame throughout all that land.

32 [o]And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.

33 And when the devil was cast out, the dumb spake: then the multitude marveled, saying, The like was never seen in Israel.

34 But the Pharisees said, He casteth out devils, through the prince of devils.

35 ¶ And Jesus went about all cities and towns, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

36 [p]But when he saw the multitude, he had compassion upon them, because they were dispersed, and scattered abroad, as sheep having no shepherd.

37 Then said he to his disciples, Surely the harvest is great, but the laborers are few.

38 Wherefore pray the Lord of the harvest, that he would [q]send forth laborers into his harvest.

Footnotes:

  1. Matthew 9:1 Sins are the causes of our afflictions, and Christ only forgiveth them if we believe.
  2. Matthew 9:1 Into Capernaum, for as Theophylact saith, Bethlehem brought him forth, Nazareth brought him up, and Capernaum was his dwelling place.
  3. Matthew 9:2 Knowing by a manifest sign.
  4. Matthew 9:3 To blaspheme, signifieth amongst the divines to speak wickedly: and amongst the more eloquent Grecians, to slander.
  5. Matthew 9:9 Christ calleth the humble sinners unto him, but he condemneth the proud hypocrites.
  6. Matthew 9:9 At the customer’s table, where it was received.
  7. Matthew 9:10 The customers fellows which were placed by the Romans, after that Judea was brought into the form of a province, to gather the customs, and therefore of the rest of the Jews, they were called sinners, that is to say very vile men.
  8. Matthew 9:14 Against naughty emulation in matters indifferent.
  9. Matthew 9:15 An Hebrew kind of speech, for they that are admitted into a marriage chamber are as the nearest about the bridegroom.
  10. Matthew 9:16 Raw, which was never put to the fuller.
  11. Matthew 9:18 There is no evil so old and incurable, which Christ cannot heal by and by, if he be touched with true faith, but lightly as it were with the hand.
  12. Matthew 9:23 Even death itself giveth place to the power of Christ.
  13. Matthew 9:23 It appeareth that they used minstrels at their mournings.
  14. Matthew 9:27 By healing these two blind, Christ showeth that he is the light of the world.
  15. Matthew 9:32 An example of that power that Christ hath over the devil.
  16. Matthew 9:36 Although the ordinary pastors cease, yet Christ hath not cast off the care of his Church.
  17. Matthew 9:38 Word for word, cast them out: for men are very slow in so holy a work.
1599 Geneva Bible (GNV)

Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

הבשורה על-פי מתי 9Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

ט ישוע חזר לסירה, חצה את האגם ושב לכפר-נחום עיר מגוריו. מספר אנשים הביאו אליו בחור משותק על אלונקה. כשראה ישוע את אמונתם, אמר לבחור: "התעודד, כי נסלחו לך כל חטאיך!"

"איש זה מגדף!" אמרו בלבם מספר סופרים. (כי מי מלבד אלוהים יכול לסלוח חטאים?)

ישוע ידע את מחשבותיהם, ולכן שאל אותם: "מדוע אתם חושבים מחשבות רעות? לבן האדם, יש סמכות לסלוח חטאים, אך מכיוון שכל אחד יכול לומר דברים סתם, אז אפגין לכם את סמכותי." הוא פנה אל הנער המשותק ואמר לו "קום! קפל את האלונקה שלך ולך הביתה!"

הבחור קפץ על רגליו לנגד עיניהם, והלך לביתו.

פחד אחז את הנוכחים, והם הודו לה' ושיבחו אותו על שנתן כוח כזה לבני-אדם. כשישוע הלך משם הוא ראה בבית-המכס את גובה המכס, מתתיהו. "בוא והיה תלמיד שלי," אמר לו ישוע. מתתיהו קם, עזב את הכול מאחוריו והלך אחרי ישוע.

10 בערב כשאכלו ישוע ותלמידיו בביתו של מתתיהו, הצטרפו אליהם מוכסים וחוטאים אחרים.

11 הפרושים כעסו מאוד ואמרו לתלמידיו: "מדוע הרב שלכם אוכל בחברת החוטאים האלה?"

12 ישוע השיב להם: "אנשים בריאים אינם זקוקים לרופא; אלא שהחולים זקוקים לרופא!" השיב להם ישוע, 13 והוסיף: "עתה לכו ולימדו את משמעות הפסוק[a]: 'כי חסד חפצתי ולא זבח.' לא באתי לקרוא לצדיקים לחזור בתשובה, כי אם לחוטאים."

14 יום אחד באו תלמידי יוחנן אל ישוע ושאלו: "מדוע תלמידיך אינם צמים כמונו וכמו הפרושים?"

15 "האם יכולים ידידי החתן להתאבל ולצום בזמן שהוא נמצא אתם?" השיב להם ישוע בשאלה. "אולם יבוא יום שאני (החתן) אלקח מהם, ואז הם יתאבלו ויצומו."

16 "מי תופר טלאי מבד חדש על בגד ישן? הרי הטלאי מהבגד החדש יינתק ויגדיל את החור בבגד! 17 ומי ממלא יין חדש בחביות רקובות? הרי היין יבקע את החביות ויישפך החוצה! יין חדש יש לשמור בחביות חדשות. כך יישמרו היין והחביות."

18 בשעה שישוע דיבר בא אליו הרב של בית-הכנסת המקומי והשתחווה לפניו. "בתי הקטנה מתה ממש עכשיו," אמר הרב, "אולם אתה תוכל להחיות אותה, אם רק תבוא ותיגע בה." 19 ישוע קם והלך אחרי הרב, ותלמידיו הצטרפו אליו.

20 בקרב הקהל שהלך אחריהם הייתה אישה שסבלה משטף דם מתמיד במשך שתים-עשרה שנה. היא עמדה מאחורי ישוע ונגעה בקצה מעילו, 21 מפני שחשבה: "אם רק אגע בבגדו, ארפא!" 22 ישוע פנה לאחור ואמר לאישה: "התעודדי בתי, אמונתך ריפאה אותך." ובאותו רגע היא נרפאה.

23 ישוע הגיע לבית הרב וראה את המתאבלים שבכו וקוננו קינות. 24 "לכו מכאן כולכם!" קרא ישוע. "הילדה לא מתה; היא רק ישנה!" אולם כולם צחקו לו.

25 ברגע שיצאו האנשים נכנס ישוע לחדר הילדה, אחז בידה, והיא קפצה ממיטתה בריאה לגמרי. 26 השמועה על הנס הנפלא הזה התפשטה בכל האזור.

27 כשעזב ישוע את בית הרב, הלכו בעקבותיו שני עיוורים וצעקו: "בן דוד, רחם עלינו!"

28 שני העיוורים נכנסו אל הבית שבו התארח ישוע, והוא שאל אותם: "האם אתם מאמינים שאני יכול להשיב לכם את ראייתכם?"

"כן, אדון," ענו השניים, "אנחנו מאמינים."

29 ישוע נגע בעיניהם ואמר: "משום שהאמנתם, תירפאו." 30 לפתע יכלו השניים לראות! ישוע הזהיר אותם שלא יספרו על כך לאיש, 31 אולם השניים לא שמעו בקולו ופרסמו את דבר הנס בכל הארץ.

32 כשעזב ישוע את המקום הוא פגש אדם אילם שהיה אחוז שד. 33 ישוע גירש את השד, והאיש החל לדבר. ההמונים נדהמו וקראו: "מעולם לא נראו דברים כאלה בישראל!"

34 אולם הפרושים אמרו: "הוא יכול לגרש שדים משום שהוא בעצמו אחוז שד; אדון השדים נמצא בתוכו!"

35 ישוע עבר בכל הערים והכפרים שבאזור, כשהוא מלמד בבתי-הכנסת ומבשר את החדשות הטובות על מלכות השמים. בכל מקום שבו ישוע ביקר הוא ריפא את האנשים מכל מיני מחלות. 36 הוא ריחם על כל האנשים שלא ידעו מה לעשות ולאן לפנות. הם היו כמו כבשים תועות בלי רועה.

37 "הקציר כה רב אך הפועלים כה מעטים!" אמר ישוע לתלמידיו. 38 "התפללו ובקשו מהאחראי על הקציר שידריך ויכשיר לעבודה פועלים רבים יותר!"

Footnotes:

  1. הבשורה על-פי מתי 9:13 הושע ו 6
Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

Habrit Hakhadasha/Haderekh “The Way” (Hebrew Living New Testament)
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes