A A A A A
Bible Book List

Matteo 5:20-26 Conferenza Episcopale Italiana (CEI)

La nuova giustizia superiore all'antica

20 Poiché io vi dico: se la vostra giustizia non supererà quella degli scribi e dei farisei, non entrerete nel regno dei cieli.

21 Avete inteso che fu detto agli antichi: Non uccidere; chi avrà ucciso sarà sottoposto a giudizio. 22 Ma io vi dico: chiunque si adira con il proprio fratello, sarà sottoposto a giudizio. Chi poi dice al fratello: stupido, sarà sottoposto al sinedrio; e chi gli dice: pazzo, sarà sottoposto al fuoco della Geenna.

23 Se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te, 24 lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono.

25 Mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione. 26 In verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo!

Matthew 5:20-26 New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)

20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Concerning Anger

21 ‘You have heard that it was said to those of ancient times, “You shall not murder”; and “whoever murders shall be liable to judgement.” 22 But I say to you that if you are angry with a brother or sister,[a] you will be liable to judgement; and if you insult[b] a brother or sister,[c] you will be liable to the council; and if you say, “You fool”, you will be liable to the hell[d] of fire. 23 So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister[e] has something against you, 24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister,[f] and then come and offer your gift. 25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court[g] with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison. 26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.

Footnotes:

  1. Matthew 5:22 Gk a brother; other ancient authorities add without cause
  2. Matthew 5:22 Gk say Raca to (an obscure term of abuse)
  3. Matthew 5:22 Gk a brother
  4. Matthew 5:22 Gk Gehenna
  5. Matthew 5:23 Gk your brother
  6. Matthew 5:24 Gk your brother
  7. Matthew 5:25 Gk lacks to court
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)

New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.

Viewing of
Cross references
Footnotes