New English Translation
10 When[a] Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She[b] has done a good service for me. 11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me![c] 12 When[d] she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.Read full chapter
- Matthew 26:10 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 26:10 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.
- Matthew 26:11 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.
- Matthew 26:12 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.