A A A A A
Bible Book List

Matthew 24 1599 Geneva Bible (GNV)

24 2 The destruction of the Temple. 4 The signs of Christ’s coming. 12 Iniquity. 23 False Christs. 29 The signs of the end of the world. 31 The Angels. 32 The fig tree. 37 The days of Noah. 42 We must watch. 45 The servant.

And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to show him the building of the Temple.

[a]And Jesus said unto them, See ye not all these things? Verily I say unto you, there shall not be here left a stone upon a stone, that shall not be cast down.

And as he sat upon the mount of Olives, his disciples came unto him apart, saying, Tell us when these things shall be, and what sign shall be of thy coming, and of the end of the world.

[b]And Jesus answered, and said unto them, Take heed that no man deceive you.

For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceive many.

And ye shall hear of wars, and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the [c]end is not yet.

For nation shall rise against nation, and realm against realm, and there shall be famine, and pestilence, and earthquakes in [d]divers places.

All these are but the beginning of [e]sorrows.

Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my Name’s sake.

10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

11 And many false prophets shall arise, and shall deceive many.

12 And because iniquity shall be increased, the love of many shall be cold.

13 [f]But he that endureth to the end, he shall be saved.

14 And this [g]Gospel of the kingdom shall be preached through the whole [h]world for a witness unto all nations, and then shall the end come.

15 [i]When ye therefore shall see the [j]abomination of desolation spoken of by Daniel the Prophet, set in the holy place (let him that readeth consider it.)

16 Then let them which be in Judea, flee into the mountains.

17 Let him which is on the housetop, not come down to fetch anything out of his house.

18 And he that is in the field, let not him return back to fetch his [k]clothes.

19 And woe shall be to them that are with child, and to them that give suck in those days.

20 But pray that your flight be not in the winter, neither on the [l]Sabbath day.

21 For then shall be great tribulation, such as was not from the beginning of the world to this time, nor shall be.

22 And except [m]those days should be shortened, there should no [n]flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there, believe it not.

24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and [o]shall show great signs and wonders, so that if it were possible, they should deceive the very elect.

25 Behold, I have told you before.

26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert, go not forth: Behold, he is in the secret places, believe it not.

27 For as the lightning cometh out of the East, and is seen into the West, so shall also the coming of the Son of man be.

28 [p]For wheresoever a dead [q]carcass is, thither will the Eagles be gathered together.

29 [r]And immediately after the tribulations of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken.

30 And then shall appear the [s]sign of the Son of man in heaven: and then shall all the [t]kindreds of the earth [u]mourn, and they shall see the Son of man [v]come in the clouds of heaven with power and great glory.

31 And he shall send his Angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect, from the [w]four winds, and from the one end of the heavens unto the other.

32 [x]Now learn the parable of the fig tree: when her bough is yet [y]tender, and it putteth forth leaves, ye know that summer is near.

33 So likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of God is near, even at the doors.

34 Verily I say unto you, this [z]generation shall not pass, till all these things be done.

35 [aa]Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

36 [ab]But of that day and hour knoweth no man, no not the Angels of heaven, but my father only.

37 But as the days of Noah were, so likewise shall the coming of the Son of man be.

38 For as in the days before the flood, they did [ac]eat and drink, marry, and give in marriage, unto the day that Noah entered into the Ark,

39 And knew nothing, till the flood came, and took them all away, so shall also the coming of the Son of man be.

40 [ad]Then two shall be in the fields, the one shall be received, and the other shall be refused.

41 [ae]Two women shall be grinding at the mill: the one shall be received, and the other shall be refused.

42 [af]Watch therefore: for ye know not what hour your master will come.

43 Of this be sure, that if the good man of the house knew at what watch the thief would come, he would surely watch, and not suffer his house to be dug through.

44 Therefore be ye also ready: for in the hour that ye think not, will the Son of man come.

45 Who then is a faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, to give them meat in season?

46 Blessed is that servant, whom his master when he cometh, shall find so doing.

47 Verily I say unto you, he shall make him ruler over all his goods.

48 But if that evil servant shall say in his heart, My master doth defer his coming,

49 And begin to smite his fellows, and to eat, and to drink with the drunken,

50 That servant’s master will come in a day, when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

51 And will [ag]cut him off, and give him his portion with hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Footnotes:

  1. Matthew 24:2 The destruction of the city, and especially of the Temple is foretold.
  2. Matthew 24:4 The Church shall have a continual conflict with infinite miseries and offences, and that more is, with false prophets, until the day of victory and triumph cometh.
  3. Matthew 24:6 That is, when those things are fulfilled, yet the end shall not come.
  4. Matthew 24:7 Everywhere.
  5. Matthew 24:8 Word for word, of great torments, like unto women in travail.
  6. Matthew 24:13 The Gospel shall be spread abroad, rage the devil never so much: and they which do constantly believe, shall be saved.
  7. Matthew 24:14 Joyful tidings of the kingdom of heaven.
  8. Matthew 24:14 Through all that part that is dwelt in.
  9. Matthew 24:15 The Kingdom of Christ shall not be abolished when the city of Jerusalem is utterly destroyed, but shall be stretched out even to the end of the world.
  10. Matthew 24:15 The abomination of desolation, that is to say, which all men detest and cannot abide, by reason of the foul and shameful filthiness of it: and he speaketh of the idols that were set up in the Temple, or as others think, he meant the morning of the doctrine in the Church.
  11. Matthew 24:18 This betokeneth the great fear that shall be.
  12. Matthew 24:20 It was not lawful to take a journey on the Sabbath day; Josephus, book 13.
  13. Matthew 24:22 Those things which befell the people of the Jews, in the 34 years, when as the whole land was wasted, and at length the city of Jerusalem taken, and both it and their Temple destroyed, are mixed with those which shall come to pass before the last coming of our Lord.
  14. Matthew 24:22 The whole nation should utterly be destroyed: and this word Flesh is by a figure taken for man, as the Hebrews used to speak.
  15. Matthew 24:24 Shall openly lay forth great signs for men to behold.
  16. Matthew 24:28 The only remedy against the furious rage of the world, is to be gathered and joined to Christ.
  17. Matthew 24:28 Christ, who will come with speed and his presence will be with a majesty to whom all shall flock even as Eagles.
  18. Matthew 24:29 Everlasting damnation shall be the end of the security of the wicked, and everlasting bliss, of the miseries of the godly.
  19. Matthew 24:30 The exceeding glory and majesty, which shall bear witness, that Christ the Lord of heaven and earth draweth near to judge the world.
  20. Matthew 24:30 All nations: and he alludeth to the dispersion which we read of, Gen. 10 and 11, or to the dividing of the people of Israel.
  21. Matthew 24:30 They shall be in such sorrow, that they shall strike themselves: and it is transferred to the mourning.
  22. Matthew 24:30 Sitting upon the clouds, as he was taken up into heaven.
  23. Matthew 24:31 From the four quarters of the world.
  24. Matthew 24:32 If God hath prescribed a certain order to nature, much more hath he done so to his eternal judgments, but the wicked understand it not, or rather make a mock at it: but the godly do mark it, and wait for it.
  25. Matthew 24:32 When his tenderness showeth that the sap which is the life of the tree, is come from the root into the bark.
  26. Matthew 24:34 This age: this word generation or Age, being used for the men of this age.
  27. Matthew 24:35 The Lord doth now begin the judgment, which he will make an end of in the latter day.
  28. Matthew 24:36 It is sufficient for us to know that God hath appointed a latter day for the restoring of all things, but when it shall be, it is hidden from us all, for our profit, that we may be so much the more watchful, that we be not taken as they were in old time in the flood.
  29. Matthew 24:38 The word which the Evangelist useth, expresseth the matter more fully than ours doth: for it is a word which is proper to brute beasts: and his meaning is, that in those days men shall be given to their bellies like unto brute beasts: for otherwise it is no fault to eat and drink.
  30. Matthew 24:40 Against them that persuade themselves that God will be merciful to all men, and do by that means give over themselves to sin, that they may in the meanwhile live in pleasure void of all care.
  31. Matthew 24:41 The Greek women and the Barbarians did grind and bake. (Plutarch, book Problem)
  32. Matthew 24:42 An example of the horrible carelessness of men in those things whereof they ought to be most careful.
  33. Matthew 24:51 To wit, from the rest, or will cut him into two parts, which was a most cruel kind of punishment, wherewith as Justin Martyr witnesseth, Isaiah the Prophet was executed by the Jews: the like kind of punishment we read of, 1 Sam. 15:33 and Dan. 3:29.
1599 Geneva Bible (GNV)

Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

הבשורה על-פי מתי 24 Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

כד כשיצא ישוע מבית-המקדש, באו אליו תלמידיו להראות לו את מבני המקדש.

אולם ישוע אמר להם: "כל המבנים האלה ייהרסו ואף אבן לא תישאר במקומה!" מאוחר יותר, כשישב ישוע על מדרון הר הזיתים, שאלו אותו התלמידים: "מתי יקרה הדבר הזה? אילו מאורעות יסמנו את שובך ואת סוף העולם?"

"אל תניחו לאיש לרמות אתכם," השיב להם ישוע, "כי אנשים רבים יבואו ויטענו כל אחד 'אני המשיח', ויטעו אנשים רבים. כאשר תשמעו על מהומות ומלחמות – אל תיבהלו. אמנם תפרוצנה מלחמות ותחוללנה מהומות, אבל הקץ לא יבוא מיד. מדינות וממלכות תילחמנה זו בזו, ובמקומות רבים יהיו רעידות אדמה ורעב. אולם כל אלה יציינו רק את ראשית הצרות והסבל העתידים לבוא.

לאחר מכן יענו אתכם, יהרגו אתכם והעולם כולו ישנא אתכם, משום שאתם מאמינים בי. 10 רבים ישובו לחטוא, יבגדו זה בזה וישנאו איש את אחיו. 11 נביאי שקר רבים יופיעו ויוליכו שולל אנשים רבים. 12 החטא והרשע יתפשטו בכל מקום וידכאו את אהבתם של רבים. 13 אולם אלה שיחזיקו מעמד עד הסוף יינצלו!

14 הבשורה הטובה על דבר המלכות תתפשט בעולם כולו – כך שכל האומות תשמענה אותה – ולבסוף יגיע הקץ.

15 לכן, כאשר תראו בבית-המקדש את חילול הקודש, שעליו דיבר דניאל הנביא[a] (הקורא – שים לב!) 16 על כל תושבי יהודה לברוח להרים. 17 אלה שעל הגגות – שלא ייכנסו הביתה לארוז את חפציהם. 18 אלה שבשדה – שלא יחזרו הביתה לקחת את בגדיהם.

19 אוי לנשים ההרות ולמניקות באותם ימים! 20 התפללו שבריחתכם לא תהיה בחורף ולא בשבת. 21 כי תהיה צרה שכמוה טרם הייתה בתולדות העולם, וכמוה לא תהיה עוד!

22 "למעשה אם אלוהים לא יקצר את הימים הנוראים האלה, כולם יאבדו. אולם אלוהים יקצר ימים אלה למען עמו הנבחר.

23 אם מישהו יאמר לכם באותם ימים: 'ראיתי את המשיח במקום פלוני!' או 'המשיח נמצא בכפר הסמוך!' אל תאמינו לו. 24 כי נביאי-שקר ומשיחי-שקר יקומו ויחוללו נסים ונפלאות אשר יתעו את האנשים, ואם יוכלו, הם יתעו אפילו את הנבחרים. 25 זיכרו, הזהרתי אתכם!

26 על כן, אם יאמרו לכם שהמשיח אי-שם במדבר – אל תטריחו את עצמכם ללכת ולראות, ואם יאמרו לכם שהמשיח מסתתר במקום כלשהו – אל תאמינו. 27 כי כשם שהברק במזרח מאיר למערב, כך יהיה גם שובו של בן-האדם. 28 במקום שבו נמצא הפגר, שם יתאספו הנשרים.

29 מיד לאחר הצרות של אותם ימים תחשך השמש, הירח ישחיר, הכוכבים יפלו מהשמים וכוחות השמים יתמוטטו.

30 לבסוף ייראה בשמים אות בן-האדם ואבל כבד ירד על העולם כולו. כל אומות העולם יראו את בן-האדם בא על ענני השמים, בגבורה ובכבוד רב. 31 ואז הוא ישלח את מלאכיו בקול תרועת השופר, והם יאספו את בחיריו מכל קצוות תבל.

32 קחו למשל את עץ התאנה: כאשר הענפים מלבלבים והעלים מתחילים לצמוח, אתם יודעים שהקיץ קרב. 33 כך, כשתראו את תחילת התרחשותם של הדברים האלה, דעו ששובי קרוב, שאני עומד בפתח. 34 לאחר שיתרחשו כל הדברים האלה הדור הזה יגיע לקיצו. 35 השמים והארץ יחלפו, אולם דברי יעמוד לנצח.

36 איש אינו יודע את היום והשעה שבה יבוא הסוף; גם המלאכים אינם יודעים. אפילו הבן אינו יודע – רק האב יודע את היום והשעה.

"בני האדם יחיו בשלווה; הם יאכלו וישתו ויתחתנו – ממש כמו בתקופת נוח, לפני שפתאום בא המבול. 39 בני-האדם סרבו להאמין לשמע מה שעמד לקרות, עד שהמבול אכן בא והטביע את כולם. כך יהיה בואי.

40 באותה עת שני גברים יעבדו יחד בשדה – האחד יילקח והשני יישאר. 41 שתי נשים תעסוקנה בניקיון הבית – האחת תילקח והשנייה תישאר.

42 לכן היו מוכנים, כי אינכם יודעים באיזה יום יבוא אדונכם.

43 כשם שאדם יעמוד על המשמר בלילה מפני גנבים, 44 כך תוכלו גם אתם למנוע מעצמכם צרות – אם תמיד תהיו מוכנים לשובי הבלתי צפוי.

45 מי מכם משרת נבון ונאמן לאדונכם, שיפקח על משק ביתו ויקבל את שכרו בעתו? 46 ברוך תהיה אם בשובי אמצא אותך ממלא את תפקידך בנאמנות. 47 אנשים נאמנים כאלה אני אפקיד על כל רכושי.

48 אולם אם אתה רשע ותאמר לעצמך: 'אה, האדון לא ישוב כל כך מהר', 49 ותתאכזר ליתר העבדים ותבלה את זמנך במסיבות, בזלילה ובשתייה – 50 אדונך יופיע בשעה בלתי צפויה, 51 ואז הוא יכה אותך קשות ויקבע את מקומך עם הצבועים; שם יהיה בכי וחריקת שיניים."

Footnotes:

  1. הבשורה על-פי מתי 24:15 דניאל ט 27; יא 31
Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

Habrit Hakhadasha/Haderekh “The Way” (Hebrew Living New Testament)
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes