The Passion Translation
20 While he was still debating with himself about what to do,[a] he fell asleep and had a supernatural dream. An angel from the Lord appeared to him in clear light and said, “Joseph, descendant of David, don’t hesitate to take Mary into your home as your wife,[b] because the power of the Holy Spirit has conceived a child in her womb. 21 She will give birth to a son and you are to name him ‘Savior,’[c] for he is destined to give his life[d] to save his people from their sins.”
22 This happened so that what the Lord spoke through his prophet would come true:Read full chapter
- Matthew 1:20 Or “during his inward passion about these things.”
- Matthew 1:20 Or “take Miriam your wife.” Once again, the Jewish culture considered the betrothal period as part of the marriage custom.
- Matthew 1:21 Or “Jesus.” The Hebrew name for Jesus is Yeshua (or Y’hoshua) and means “Yahweh is salvation, restoration, and deliverance.” Implied in the text is that Hebrew (Aramaic) speakers would obviously understand how the name Yeshua and salvation were linked, reinforcing the theory that Matthew was originally written in Hebrew. This is lost in the Greek word Iesous (Jesus).
- Matthew 1:21 As translated from the Aramaic.