New American Bible (Revised Edition)
28 [a](A)Jesus said to them, “Amen, I say to you that you who have followed me, in the new age, when the Son of Man is seated on his throne of glory, will yourselves sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life. 30 [b](B)But many who are first will be last, and the last will be first.Read full chapter
- 19:28 This saying, directed to the Twelve, is from Q; see Lk 22:29–30. The new age: the Greek word here translated “new age” occurs in the New Testament only here and in Ti 3:5. Literally, it means “rebirth” or “regeneration,” and is used in Titus of spiritual rebirth through baptism. Here it means the “rebirth” effected by the coming of the kingdom. Since that coming has various stages (see notes on Mt 3:2; 4:17), the new age could be taken as referring to the time after the resurrection when the Twelve will govern the true Israel, i.e., the church of Jesus. (For “judge” in the sense of “govern,” cf. Jgs 12:8, 9, 11; 15:20; 16:31; Ps 2:10). But since it is connected here with the time when the Son of Man will be seated on his throne of glory, language that Matthew uses in Mt 25:31 for the time of final judgment, it is more likely that what the Twelve are promised is that they will be joined with Jesus then in judging the people of Israel.
- 19:30 Different interpretations have been given to this saying, which comes from Mk 10:31. In view of Matthew’s associating it with the following parable (Mt 20:1–15) and substantially repeating it (in reverse order) at the end of that parable (Mt 20:16), it may be that his meaning is that all who respond to the call of Jesus, at whatever time (first or last), will be the same in respect to inheriting the benefits of the kingdom, which is the gift of God.