Matthäus 4:15-17
Neue Genfer Übersetzung
15 »Das Land Sebulon und das Land Naftali,
das Gebiet gegen den See hin[a],
die Gegend jenseits des Jordans[b],
das Galiläa der ´heidnischen` Völker –
16 das Volk, das in der Finsternis lebt,
sieht ein großes Licht;
über denen, die im Land der Todesschatten wohnen,
ist ein helles Licht aufgegangen.«[c]
17 Von da an begann Jesus zu verkünden: »Kehrt um! Denn das Himmelreich ist nahe.«
Read full chapterFootnotes
- Matthäus 4:15 Aü das Gebiet gegen das Meer hin / das Gebiet der Straße zum Meer.
- Matthäus 4:15 Aü die Gegend am Jordan.
- Matthäus 4:16 Jesaja 8,23–9,1.
Matthaeus 4:15-17
Luther Bibel 1545
15 "Das Land Sebulon und das Land Naphthali, am Wege des Meeres, jenseit des Jordans, und das heidnische Galiläa,
16 das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen; und die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen."
17 Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Read full chapter
Matthew 4:15-17
New International Version
15 “Land of Zebulun and land of Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles—
16 the people living in darkness
have seen a great light;
on those living in the land of the shadow of death
a light has dawned.”[a](A)
17 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven(B) has come near.”
Footnotes
- Matthew 4:16 Isaiah 9:1,2
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Copyright © 1545 by Public Domain
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
