Print Page Options

46 (A)And about three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?[a] which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:46 Eli, Eli, lema sabachthani?: Jesus cries out in the words of Ps 22:2a, a psalm of lament that is the Old Testament passage most frequently drawn upon in this narrative. In Mark the verse is cited entirely in Aramaic, which Matthew partially retains but changes the invocation of God to the Hebrew Eli, possibly because that is more easily related to the statement of the following verse about Jesus’ calling for Elijah.

46 And about three o’clock Jesus cried with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Read full chapter

46 (A)At about three o'clock Jesus cried out with a loud shout, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why did you abandon me?”

Read full chapter

46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, (A)Eli, Eli, lema sabaktanei?” that is, My God, My God, why have You forsaken Me?”

Read full chapter

46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli,[a] lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[b](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:46 Some manuscripts Eloi, Eloi
  2. Matthew 27:46 Psalm 22:1