Add parallel Print Page Options

Ježíš mluví o budoucnosti

24 Pak Ježíš vyšel z chrámu. Učedníci ho dostihli a poukazovali mu na velkolepost staveb v chrámu. Ale on jim řekl: „Vidíte to všechno? Pamatujte si, že to bude naprosto zničeno, nezůstane kámen na kameni.“

„Kdy se to stane?“ vrátili se k Ježíšovým slovům učedníci, když se posadili na Olivové hoře. „Které události ohlásí tvůj příchod a konec světa?“

Ježíš jim odpověděl: „Mějte se na pozoru, nenechte se někým oklamat. Někteří se prohlásí za vykupitele a svedou mnohé tím, že budou tvrdit: ‚Já zachráním svět.‘

Když uslyšíte o válkách daleko i blízko, nebojte se. Ty musí přijít, ale nebude to ještě konec. Národy se znepřátelí a státy se budou vzájemně napadat. Na mnoha místech vypukne hlad, rozšíří se nemoci a nastanou přírodní katastrofy. Ale to bude jen počátek hrůz.

Tehdy budete pro víru ve mne všude nenáviděni, trýzněni i zabíjeni. 10 Mnozí toto násilí nevydrží, zradí víru i své spolubratry a navzájem se budou nenávidět. 11 Objeví se také nemálo falešných proroků, jimž mnozí podlehnou. 12 Na světě se natolik rozmůže zlo, že udusí lásku mnohých. 13 Ale ten, kdo vytrvá až do konce, bude zachráněn.

14 Než však nastane konec, musejí se lidé všech národů dovědět potěšující zprávu, že Bůh v tomto světě vládne, zve všechny k sobě a plně uplatní svou moc.

15 Až uvidíte, že Jeruzalému hrozí zneuctění od pohanů, jak to předpověděl prorok Daniel, 16 pak utečte z Judska do hor; 17-18 kdo bude mimo dům nebo při práci, ať se pro nic domů nevrací. 19 Zle na tom budou v těch dnech těhotné a kojící ženy. 20 Modlete se, aby váš útěk nepřišel v zimním období dešťů nebo v době sobotního klidu.

21-22 Přijde velké utrpení, jaké dosud nebylo a už nebude. Ale kvůli svému lidu Bůh to těžké období zkrátí. Kdyby tak neučinil, žádný by to nepřečkal.

Ježíš předpovídá svůj návrat

23 Uslyšíte-li: ‚Tady je Kristus, nebo tam je,‘ nevěřte. 24 Vystoupí totiž falešní Kristové a proroci a předvedou tak ohromující a přitažlivé činy, že by málem na svou stranu získali i moje vyvolené. 25 Pamatujte na tato má varování.

26 A tak když vám budou říkat, že Kristus je už zde, v pustině nebo v úkrytu, nevěnujte tomu pozornost, ani se nechoďte o tom přesvědčit. 27 Skutečný příchod Syna člověka bude viditelný jako blesk, který proletí celou oblohou od východu k západu.

28 Znamení jeho příchodu se budou hromadit, tak jako se rozrůstá hejno supů kroužících nad kořistí.

29 A hned po tom velkém utrpení se zatmí slunce a měsíc a nastane neobvyklý pohyb nebeských těles. 30 Pak se objeví poslední signály mého příchodu na obloze. Všichni lidé budou zděšeni a uvidí mne přicházet s mocí a velkou slávou. 31 Pošlu své posly s mohutným zvukem polnice a ti shromáždí mé věrné ze všech světových stran.

32 Poučte se z tohoto přirovnání: Když se větve fíkovníku nalévají mízou a nasazují listy, víte, že brzy bude léto. 33 Podobně když uvidíte, že se plní, co jsem předpověděl, poznáte, že jsem blízko, ve dveřích. 34 Říkám vám, že lidstvo nevyhyne a dočká se splnění všech těchto věcí. 35 Nebe a země pominou, ale moje slova budou platit věčně.

Ježíš vyzývá k bdělosti

36 Ten den a hodinu nezná nikdo, ani andělé v nebi. Pouze sám Otec to ví. 37 Můj druhý příchod bude připomínat dobu Noeho. 38 Lidé tehdy na nic nedbali, starali se jen o jídlo a pití, ženili se, vdávaly se až do dne, kdy Noe vstoupil do korábu. 39 Potopa je zachvátila, ačkoliv nevěřili, že by se něco takového mohlo stát. Tak to bude i při mém příchodu.

40 Dva budou spolu pracovat na poli, jeden z nich bude vzat, druhý zanechán. 41 Dvě ženy budou pracovat v jedné domácnosti, jedna bude vzata, druhá zanechána.

42 A tak buďte připraveni, protože nevíte, kdy váš Pán přijde. 43 Je jasné, že kdyby hospodář věděl, že v noci přijde zloděj, byl by vzhůru a zabránil by vloupání. 44 Stejně i vy musíte být na můj příchod stále připraveni. Přijdu, kdy se toho nenadějete.

45 Jak se chová věrný a prozíravý služebník, kterého pán pověřil správou služebnictva? 46 Pochválen bude tehdy, když pán při svém návratu shledá, že věrně plnil svěřené povinnosti. 47 Takového pak ustanoví správcem celého svého majetku. 48 Špatný služebník by si řekl: ‚Pán dlouho nejde,‘ 49 začal by týrat své druhy a hodovat s opilci. 50-51 Tu se pán neočekávaně vrátí a potrestá ho jako nejhoršího podvodníka. Nezbude mu nic než zoufalství.“

Destruction of the Temple Predicted

24 As Jesus left and was going out of the temple,(A) his disciples(B) came up and called his attention to its buildings. He replied to them, ‘Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.’

Signs of the End of the Age

While he was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached him privately and said, ‘Tell us, when will these things happen? And what is the sign of your coming and of the end of the age? ’(C)

Jesus replied to them, ‘Watch out that no one deceives(D) you. For many will come in my name, saying, “I am the Messiah,” and they will deceive many.(E) You are going to hear of wars and rumours of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines[a](F) and earthquakes in various places.(G) All these events are the beginning of labour pains.(H)

Persecutions Predicted

‘Then they will hand you over to be persecuted, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.(I) 10 Then many will fall away, betray one another, and hate one another. 11 Many false prophets(J) will rise up and deceive many. 12 Because lawlessness(K) will multiply, the love of many will grow cold. 13 But the one who endures to the end will be saved. 14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world[b] as a testimony to all nations,(L) and then the end will come.(M)

The Great Tribulation

15 ‘So when you see the abomination of desolation,[c] spoken of by the prophet Daniel,(N) standing in the holy place’(O) (let the reader understand), 16 ‘then those in Judea must flee to the mountains. 17 A man on the housetop[d] must not come down to get things out of his house,(P) 18 and a man in the field must not go back to get his coat. 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! 20 Pray that your escape may not be in winter or on a Sabbath. 21 For at that time there will be great distress,[e](Q) the kind that hasn’t taken place from the beginning of the world until now and never will again. 22 Unless those days were cut short, no one would[f] be saved. But those days will be cut short because of the elect.(R)

23 ‘If anyone tells you then, “See, here is the Messiah! ”(S) or, “Over here! ” do not believe it.(T) 24 For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray,(U) if possible, even the elect. 25 Take note: I have told you in advance. 26 So if they tell you, “See, he’s in the wilderness! ” don’t go out; or, “See, he’s in the storerooms! ” do not believe it. 27 For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.(V) 28 Wherever the carcass is, there the vultures[g] will gather.(W)

The Coming of the Son of Man

29 ‘Immediately after the distress(X) of those days, the sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. 30 Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth[h] will mourn;[i] and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.(Y) 31 He will send out his angels with a loud trumpet,(Z) and they will gather his elect from the four winds,(AA) from one end of the sky to the other.

The Parable of the Fig Tree

32 ‘Learn this lesson(AB) from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near. 33 In the same way, when you see all these things, recognise[j] that he[k] is near – at the door.(AC) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.(AD) 35 Heaven and earth will pass away,(AE) but my words will never pass away.(AF)

No One Knows the Day or Hour

36 ‘Now concerning that day and hour no one knows – neither the angels of heaven nor the Son[l] #– #except the Father alone.(AG) 37 As the days of Noah were, so the coming of the Son of Man will be. 38 For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark.(AH) 39 They didn’t know until the flood came and swept them all away. This is the way the coming of the Son of Man will be. 40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left. 41 Two women will be grinding grain with a hand mill; one will be taken and one left.(AI) 42 Therefore be alert, since you don’t know what day[m] your Lord is coming.(AJ) 43 But know this: If the homeowner had known what time[n] the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.(AK) 44 This is why you are also to be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.(AL)

Faithful Service to Christ

45 ‘Who then is a faithful and wise servant,(AM) whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?(AN) 46 Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.(AO) 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 48 But if that wicked servant says in his heart, “My master is delayed,” 49 and starts to beat his fellow servants, and eats and drinks with drunkards,(AP) 50 that servant’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Footnotes

  1. 24:7 Other mss add epidemics
  2. 24:14 Or in all the inhabited earth
  3. 24:15 Dn 9:27
  4. 24:17 Or roof
  5. 24:21 Or tribulation, also in v. 29
  6. 24:22 Lit short, all flesh would not
  7. 24:28 Or eagles
  8. 24:30 Or all the tribes of the land
  9. 24:30 Lit will beat; that is, beat their chests
  10. 24:33 Or things, you know
  11. 24:33 Or it; that is, summer
  12. 24:36 Other mss omit nor the Son
  13. 24:42 Other mss read hour; = time
  14. 24:43 Lit watch; a division of the night in ancient times