A A A A A
Bible Book List

Mateo 15:5-6 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Pero vosotros decís: Cualquiera que diga a su padre o a su madre: Es mi ofrenda a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte,

ya no ha de honrar a su padre o a su madre. Así habéis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradición.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Mateo 15:5-6 Nueva Versión Internacional (NVI)

Ustedes, en cambio, enseñan que un hijo puede decir a su padre o a su madre: “Cualquier ayuda que pudiera darte ya la he dedicado como ofrenda a Dios”. En ese caso, el tal hijo no tiene que honrar a su padre.[a] Así por causa de la tradición anulan ustedes la palabra de Dios.

Notas al pie:

  1. 15:6 padre. Var. padre ni a su madre.
Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

Mateo 15:5-6 La Biblia de las Américas (LBLA)

Pero vosotros decís: “Cualquiera que diga a su padre o a su madre: ‘Es ofrenda a Dios todo lo mío con que pudieras ser ayudado’, no necesitará más honrar[a] a su padre o a su madre[b].” Y así invalidasteis la palabra[c] de Dios por causa de vuestra tradición.

Notas al pie:

  1. Mateo 15:6 I.e., en el sentido de socorrer
  2. Mateo 15:6 Algunos mss. antiguos no incluyen: o a su madre
  3. Mateo 15:6 Algunos mss. antiguos dicen: la ley
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Viewing de
Referencia cruzada
Notas al pie