And when you pray, (A)do not use vain repetitions as the heathen do. (B)For they think that they will be heard for their many words.

“Therefore do not be like them. For your Father (C)knows the things you have need of before you ask Him.

Read full chapter

“And when you are praying, do not use thoughtless repetition as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their (A)many words. So do not be like them; for (B)your Father knows what you need before you ask Him.

Read full chapter

“And when you pray, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they think they will be heard because of their many words.(A) So do not be like them [praying as they do]; for your Father knows what you need before you ask Him.

Read full chapter

And when you pray, do not keep on babbling(A) like pagans, for they think they will be heard because of their many words.(B) Do not be like them, for your Father knows what you need(C) before you ask him.

Read full chapter

But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Read full chapter

47 (A)Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like: 48 He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was [a]founded on the rock.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:48 NU well built

47 (A)Everyone who comes to Me and hears My words and [a]acts on them, I will show you whom he is like: 48 he is like a man building a house, who [b]dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:47 Lit does
  2. Luke 6:48 Lit dug and went deep

47 Everyone who comes to Me and listens to My words and obeys them, I will show you whom he is like:(A) 48 he is like a [far-sighted, practical, and sensible] man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and yet could not shake it, because it had been securely built and founded on the rock.

Read full chapter

47 As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice,(A) I will show you what they are like. 48 They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.

Read full chapter

47 Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:

48 He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Read full chapter

13 (A)Be silent, all flesh, before the Lord, for He is aroused (B)from His holy habitation!”

Read full chapter

13 [a](A)Be silent, all [b]mankind, before the Lord; for He has (B)roused Himself from His holy dwelling.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 2:13 Lit Hush
  2. Zechariah 2:13 Lit flesh

13 “Be still before the Lord, all mankind; for He is roused (raised up) from His holy habitation [in response to His persecuted people].”(A)

Read full chapter

13 Be still(A) before the Lord, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling.(B)

Read full chapter

13 Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised up out of his holy habitation.

Read full chapter

23 But this is what I commanded them, saying, (A)‘Obey My voice, and (B)I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’

Read full chapter

23 But this is [a]what I commanded them, saying, ‘(A)Obey My voice, and (B)I will be your God, and you will be My people; and you shall walk [b]entirely in the way which I command you, so that it may (C)go well for you.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 7:23 Lit the word
  2. Jeremiah 7:23 Lit in all the way

23 But this thing I did command them: ‘Listen to and obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people; and you will walk in all the way which I command you, so that it may be well with you.’

Read full chapter

23 but I gave them this command:(A) Obey(B) me, and I will be your God and you will be my people.(C) Walk in obedience to all(D) I command you, that it may go well(E) with you.

Read full chapter