Matthew 5:21-22
New King James Version
Murder Begins in the Heart(A)
21 “You have heard that it was said to those [a]of old, (B)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (C)whoever is angry with his brother [b]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (D)‘Raca!’[c] shall be in danger of the council. But whoever says, [d]‘You fool!’ shall be in danger of [e]hell fire.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 in ancient times
- Matthew 5:22 NU omits without a cause
- Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
- Matthew 5:22 Gr. More
- Matthew 5:22 Gr. Gehenna
Matthew 5:21-22
New American Standard Bible
Personal Relationships
21 “(A)You have heard that [a]the ancients were told, ‘(B)You shall not murder,’ and ‘Whoever commits murder shall be answerable to (C)the court.’ 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (D)the court; and whoever says to his brother, ‘[b]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [c](E)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [d](F)fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 Lit it was said to the ancients
- Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
- Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
- Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire
Matthew 5:21-22
Amplified Bible
Personal Relationships
21 “You have heard that it was said to the men of old, ‘You shall not murder,’ and ‘Whoever murders shall be [a]guilty before the court.’(A) 22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [b]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [c]fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 Or liable to.
- Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
- Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.
Matthew 5:21-22
New International Version
Murder(A)
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,[a](B) and anyone who murders will be subject to judgment.’ 22 But I tell you that anyone who is angry(C) with a brother or sister[b][c] will be subject to judgment.(D) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[d] is answerable to the court.(E) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(F)
Footnotes
- Matthew 5:21 Exodus 20:13
- Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
- Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
- Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
Matthew 5:21-22
King James Version
21 Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Read full chapter
Luke 9:51-56
New King James Version
A Samaritan Village Rejects the Savior
51 Now it came to pass, when the time had come for (A)Him to be received up, that He steadfastly set His face to go to Jerusalem, 52 and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him. 53 But (B)they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. 54 And when His disciples (C)James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, [a]just as (D)Elijah did?”
55 But He turned and rebuked them, [b]and said, “You do not know what manner of (E)spirit you are of. 56 [c]For (F)the Son of Man did not come to destroy men’s lives but to save them.” And they went to another village.
Read full chapter
Luke 9:51-56
New American Standard Bible
51 When the days were approaching for (A)His [a]ascension, He [b]was determined (B)to go to Jerusalem; 52 and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the (C)Samaritans to [c]make arrangements for Him. 53 And they did not receive Him, (D)because [d]He was traveling toward Jerusalem. 54 When His disciples (E)James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to (F)command fire to come down from heaven and consume them?” 55 But He turned and rebuked them.[e] 56 And they went on to another village.
Read full chapter
Luke 9:51-56
Amplified Bible
51 Now when the time was approaching for Him to be taken up [to heaven], He was determined to go to Jerusalem [to fulfill His purpose]. 52 He sent messengers on ahead of Him, and they went into a Samaritan village to make arrangements for Him; 53 but the people would not welcome Him, [a]because He was traveling toward Jerusalem. 54 When His disciples James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and destroy them?”(A) 55 But He turned and rebuked them [b][and He said, “You do not know what kind of spirit you are; 56 for the Son of Man did not come to destroy men’s lives, but to save them.”] And they journeyed on to another village.
Read full chapterFootnotes
- Luke 9:53 Because of the religious conflict between Samaritans and Jews, the people of Samaria were generally inhospitable to Jews and did not offer overnight accommodations to those who were traveling to Jerusalem to participate in religious events.
- Luke 9:55 Late mss add this to v 55 and continue into v 56.
Luke 9:51-56
New International Version
Samaritan Opposition
51 As the time approached for him to be taken up to heaven,(A) Jesus resolutely set out for Jerusalem.(B) 52 And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan(C) village to get things ready for him; 53 but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem. 54 When the disciples James and John(D) saw this, they asked, “Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them[a]?”(E) 55 But Jesus turned and rebuked them. 56 Then he and his disciples went to another village.
Footnotes
- Luke 9:54 Some manuscripts them, just as Elijah did
Luke 9:51-56
King James Version
51 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
52 And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
54 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
55 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
56 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.