46 Como a las tres de la tarde,[a] Jesús gritó con fuerza:

Elí, Elí,[b] ¿lema sabactani? —que significa “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:46 Como … tarde. Lit. Como a la hora novena.
  2. 27:46 Elí, Elí. Var. Eloi, Eloi.
  3. 27:46 Sal 22:1.

46 Cerca de las tres de la tarde, Jesús clamó a gran voz. Decía: «Elí, Elí, ¿lema sabactani?», es decir, «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?»(A)

Read full chapter

46 Y alrededor de la hora novena, Jesús exclamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lema sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado(A)?

Read full chapter

34 A las tres de la tarde,[a] Jesús gritó con fuerza:

Eloi, Eloi, ¿lema sabactani? —que significa “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:33-34 Desde … tarde. Lit. Y llegando la hora sexta vino oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena. 34 Y en la hora novena.
  2. 15:34 Sal 22:1.

34 y a las tres de la tarde Jesús clamó a gran voz: «Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?», que significa «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?»(A)

Read full chapter

34 Y a la hora novena(A) Jesús exclamó con fuerte voz: Eloi, Eloi, ¿lema sabactani?, que traducido significa, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado(B)?

Read full chapter