A A A A A
Bible Book List

Mark 16 New American Standard Bible (NASB)

The Resurrection

16 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of [a]James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him. Very early on the first day of the week, they *came to the tomb when the sun had risen. They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” Looking up, they *saw that the stone had been rolled away, [b]although it was extremely large. Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed. And he *said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him. But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’” They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

[[c]Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons. 10 She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping. 11 When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.

12 After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country. 13 They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

The Disciples Commissioned

14 Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen. 15 And He said to them, Go into all the world and preach the gospel to all creation. 16 He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned. 17 These [d]signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; 18 they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

19 So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. 20 And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the [e]signs that followed.]

[[f]And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.]

Footnotes:

  1. Mark 16:1 Or Jacob
  2. Mark 16:4 Lit for
  3. Mark 16:9 Later mss add vv 9-20
  4. Mark 16:17 Or attesting miracles
  5. Mark 16:20 Or attesting miracles
  6. Mark 16:20 A few late mss and versions contain this paragraph, usually after v 8; a few have it at the end of ch
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

הבשורה על-פי מרקוס 16 Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

טז במוצאי שבת הלכו מרים המגדלית, שלומית ומרים (אמו של יעקב) לקנות בשמים ומרקחות כדי למשוח את גופתו של ישוע. ביום ראשון השכם בבוקר הן הלכו לקבר, ובדרך שאלו את עצמן:"מי יזיז לנו את הסלע מפתח הקבר?"

אולם כשהגיעו אל הקבר גילו להפתעתן הרבה שמישהו הזיז את הסלע הכבד והקבר פתוח. הנשים נכנסו פנימה וראו בחור צעיר לבוש כולו לבן יושב בצד ימין. הנשים נחרדו.

"אל תתפלאו כל כך," אמר המלאך. "האם אינכן מחפשות את ישוע מנצרת שנצלב? הוא איננו כאן, הוא קם לתחייה! הנה, כאן הייתה גופתו. לכו למסור את ההודעה הזאת לתלמידים, במיוחד לפטרוס:

'ישוע הולך לפניכם לגליל. אתם תראו אותו שם ממש כפי שאמר לכם לפני מותו."

הנשים ברחו משם כל עוד רוחן בהן ,מבוהלות ומפוחדות מכדי למסור את ההודעה.

כאשר קם ישוע לתחייה ביום ראשון השכם בבוקר, פגש תחילה את מרים המגדלית שממנה גירש שבעה שדים. מרים הלכה אל התלמידים ומצאה אותם מתאבלים ובוכים.

"ישוע חי!" קראה בהתרגשות ."ראיתי אותו" אך אף אחד לא האמין לה.

12 לאחר מכן נגלה ישוע לשני תלמידים שהלכו בדרך מירושלים לכיוון השדות. השניים לא הכירו אותו בהתחלה, משום שהמראה שלו השתנתה במידת מה. 13 לבסוף, כאשר הבינו מי הוא, מיהרו לירושלים וסיפרו לאחרים, אך איש לא האמין להם.

14 מאוחר יותר נגלה ישוע לאחד-עשר התלמידים בשעת הארוחה. הוא הוכיח אותם על חוסר אמונתם, ואל העקשנות שלהם לא להאמין לעדים שסיפרו כי ראו את ישוע קם לתחייה.

15 לאחר מכן הוא ציווה עליהם: "לכו אל כל העולם להכריז על הבשורה לכל אדם. 16 מי שיאמין וייטבל ייוושע; מי שיסרב להאמין יואשם בעיני אלוהים.

17 "למאמינים בשמי אתן סמכות לגרש שדים ; הם ידברו בלשונות חדשות ; 18 הם אף יוכלו להחזיק נחשים בידיהם ולא יקרה להם דבר; הם יוכלו לסמוך את ידיהם על אנשים חולים ולרפא אותם"

19 וכאשר סיים האדון ישוע לדבר אליהם, הוא נלקח לשמים לשבת לימין האלוהים.

20 התלמידים הלכו לכל מקום והכריזו את הבשורה. האדון חיזק ועודד אותם, וחולל באמצעותם ניסים ונפלאות אשר אישרו וחיזקו את עדותם.

Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

Habrit Hakhadasha/Haderekh “The Way” (Hebrew Living New Testament)
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes