Mark 12:13-17
New American Standard Bible
Jesus Answers the Pharisees, Sadducees, and Scribes
13 (A)Then they *sent some of the Pharisees and (B)Herodians to Him in order to (C)trap Him in a statement. 14 They came and *said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and [a]do not care what anyone thinks; for You [b]are not partial to anyone, but You teach the way of God in truth. Is it [c]permissible to pay a [d]poll-tax to Caesar, or not? 15 Are we to pay, or not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a [e]denarius to look at.” 16 And they brought one. And He *said to them, “Whose image and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.” 17 And Jesus said to them, “(D)Pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at Him.
Read full chapterFootnotes
- Mark 12:14 Lit it is not a concern to You about anyone
- Mark 12:14 Lit do not look at the face of people
- Mark 12:14 I.e., by Jewish law and tradition
- Mark 12:14 I.e., a tax on each person in the census
- Mark 12:15 The denarius was a day’s wages for a laborer
Mark 12:13-17
Lexham English Bible
Paying Taxes to Caesar
13 And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement. 14 And when they[a] came, they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and you do not care what anyone thinks,[b] because you do not regard the opinion of people[c] but teach the way of God in truth. Is it permitted to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or should we not pay?” 15 But because he[d] knew their hypocrisy, he said to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius so that I can look at it!”[e] 16 So they brought one.[f] And he said to them, “Whose image and inscription is this?” And they said to him, “Caesar’s.” 17 And Jesus said to them, “Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!” And they were utterly amazed at him.
Read full chapterFootnotes
- Mark 12:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Mark 12:14 Literally “it is not a care to you concerning anyone”
- Mark 12:14 Literally “because you do not look at the face of men”
- Mark 12:15 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
- Mark 12:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 12:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software