Add parallel Print Page Options

This is the message[a] that the Lord gave to Israel through the prophet Malachi.[b]

The Lord’s Love for Israel

“I have always loved you,” says the Lord.

But you retort, “Really? How have you loved us?”

And the Lord replies, “This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob, but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.”

Esau’s descendants in Edom may say, “We have been shattered, but we will rebuild the ruins.”

But the Lord of Heaven’s Armies replies, “They may try to rebuild, but I will demolish them again. Their country will be known as ‘The Land of Wickedness,’ and their people will be called ‘The People with Whom the Lord Is Forever Angry.’ When you see the destruction for yourselves, you will say, ‘Truly, the Lord’s greatness reaches far beyond Israel’s borders!’”

Unworthy Sacrifices

The Lord of Heaven’s Armies says to the priests: “A son honors his father, and a servant respects his master. If I am your father and master, where are the honor and respect I deserve? You have shown contempt for my name!

“But you ask, ‘How have we ever shown contempt for your name?’

“You have shown contempt by offering defiled sacrifices on my altar.

“Then you ask, ‘How have we defiled the sacrifices?[c]

“You defile them by saying the altar of the Lord deserves no respect. When you give blind animals as sacrifices, isn’t that wrong? And isn’t it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!” says the Lord of Heaven’s Armies.

“Go ahead, beg God to be merciful to you! But when you bring that kind of offering, why should he show you any favor at all?” asks the Lord of Heaven’s Armies.

10 “How I wish one of you would shut the Temple doors so that these worthless sacrifices could not be offered! I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will not accept your offerings. 11 But my name is honored[d] by people of other nations from morning till night. All around the world they offer[e] sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.

12 “But you dishonor my name with your actions. By bringing contemptible food, you are saying it’s all right to defile the Lord’s table. 13 You say, ‘It’s too hard to serve the Lord,’ and you turn up your noses at my commands,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the Lord.

14 “Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is feared among the nations!

Footnotes

  1. 1:1a Hebrew An Oracle: The message.
  2. 1:1b Malachi means “my messenger.”
  3. 1:7 As in Greek version; Hebrew reads defiled you?
  4. 1:11a Or will be honored.
  5. 1:11b Or will offer.

An oracle.[a] The word of Yahweh to Israel through[b] Malachi.[c]

An Oracle Against Edom

“I have loved you,” says Yahweh, but you say, “How have you loved us?” “Is Esau not Jacob’s brother?” declares[d] Yahweh. “I have loved Jacob, but Esau I have hated. I have made his[e] mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert.” If Edom says, “We are shattered, but we will return and rebuild the ruins,” Yahweh of hosts says this: “They may build, but I will tear down; and they will be called a territory of wickedness, and the people with whom Yahweh is angry forever.” Your eyes will see this, and you will say, “Yahweh is great beyond the borders[f] of Israel.”

An Oracle Against the Temple Priesthood

“A son honors his father, and a slave his master;[g] but if I am a father, where is my honor, and if I am a master,[h] where is my reverence?” says Yahweh of hosts to you, O priests, who despise[i] my name. “But you say, ‘How have we despised your name?’ You are presenting defiled food on my altar! But you ask, ‘How have we defiled you?’ By saying that the table of Yahweh is despised! When you offer a blind animal for sacrifice, is that not wrong?[j] And when you offer the lame and the one who is ill, is that not wrong?[k] Present it, please, to your governor! Will he be pleased with you? Will he show you favor?”[l] says Yahweh of hosts. So then, implore the favor of God[m] so that he will be gracious to us. “This is what you have done.[n] Will he show favor to any of you?”[o] says Yahweh of hosts. 10 “Who also among you will shut the temple doors so that you will not kindle fire in vain on my altar? I take no pleasure in you,” says Yahweh of hosts, “and I will not accept[p] an offering from your hand. 11 From the rising of the sun to its setting, my name is great among the nations, and in every place incense is being presented to my name, and a pure offering. For my name is great among the nations,” says Yahweh of hosts. 12 “But you are profaning it by saying the table of the Lord is defiled, and its fruit—its food[q]—is despised! 13 And you say, ‘Look! This is a weariness,’ and you sniff with disdain at it,” says Yahweh of hosts. “And you bring the stolen, the lame, and the one that is sick—this you bring as the offering! Should I accept it[r] from your hand?” says Yahweh. 14 “Cursed is the one who cheats, who has in his flock a male and vows it, but instead sacrifices a blemished one to the Lord! For I am a great king,” says Yahweh of hosts, “and my name is awesome among the nations.”

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Literally “A burden”
  2. Malachi 1:1 Literally “by the hand of”
  3. Malachi 1:1 The name “Malachi” means “my messenger” in Hebrew
  4. Malachi 1:2 Literally “declaration of”
  5. Malachi 1:3 That is, “Esau’s”
  6. Malachi 1:5 Hebrew “boundary”
  7. Malachi 1:6 Hebrew “masters”
  8. Malachi 1:6 Hebrew “masters”
  9. Malachi 1:6 Literally “despisers of”
  10. Malachi 1:8 Or “is there no wrong?”
  11. Malachi 1:8 Or “is there no wrong?”
  12. Malachi 1:8 Literally “Will he lift your face?”
  13. Malachi 1:9 Literally “appease, please, the face of God”
  14. Malachi 1:9 Literally “From your hand was this”
  15. Malachi 1:9 Literally “will he lift up from you a face”
  16. Malachi 1:10 Literally “I will not take pleasure in”
  17. Malachi 1:12 The Hebrew here is difficult; “its food” may function to explain “its fruit”
  18. Malachi 1:13 Literally “take pleasure in it”